Вдруг она яростно почесала бедро и спросила:
- Когда вы были в Индии, вы встречали людей, которые верили, что после смерти возродятся в теле другого человека?
- Я о таком не знаю, – пожал плечами Шарп.
- Я слышала, что там в это верят, – очень серьёзно заявила Сара.
- Они там верят во всякие глупости. Это не для меня.
- А я вот думаю, что в новой жизни стану мужчиной, – Сара прислонилась к стене.
- Ерунда это, – заметил Шарп.
- Мужчины свободнее нас, – сказала она, внимательно разглядывая свисающие с потолочных балок пучки сушёных трав.
- Я не свободен, – отозвался Шарп. – У меня армия в прошлом, в настоящем и в будущем. Всю жизнь. Армия и блохи.
Она снова почесалась.
- То, что случилось вчера… - Сара слегка покраснела, и было видно, что ей трудно говорить о том, что казалось таким простым и естественным в темноте. – В общем, кое-что изменилось. Вы остались таким же, каким были. Я – нет.
В соседней комнате послышался голос Висенте и сразу же кто-то постучал в дверь кухни.
- Минутку, Джордж! – крикнул Шарп и, заглянув Саре в глаза, спросил. – Я должен чувствовать себя виноватым?
- Нет-нет! – быстро сказала Сара и снова уставилась в потолок. – Просто всё изменилось. Для женщины это не мелочи. Для мужчины, наверное, всё по-другому.
- Я не оставлю вас, – сказал Шарп.
- Я не из-за этого волнуюсь, – ответила Сара, хотя на самом деле как раз это её и беспокоило. – Просто теперь всё по-новому. Я не такая, какой была вчера. И это значит, что завтра я тоже стану другой, – она слабо улыбнулась и спросила. – Вы меня понимаете?
- Вы мне потом ещё раз всё объясните, когда я проснусь. А сейчас, любимая, я должен послушать, что скажет Джордж, и ещё мне нужно выпить, чёрт возьми, чайку, – он наклонился, поцеловал её, а потом вытащил из вороха тряпья свою одежду.
Сара тоже нашла своё рваное платье, попыталась натянуть его через голову, но содрогнулась от отвращения и заявила:
- Оно воняет.
- Наденьте это, – Шарп бросил ей свою рубашку, натянул брюки, сапоги и перекинул ремень перевязи через голую грудь. – У нас целый день, чтобы постираться и всё починить. Не думаю, что чёртовы французы сегодня двинутся дальше, а здесь мы в относительной безопасности, – он подождал, пока она не застегнёт рубашку, а потом открыл дверь. – Извините, Джордж, разводил огонь.
Висенте был без мундира, с левой рукой на перевязи.
- Французы никуда не уходят, – сообщил он - Далеко я, правда, не ходил, но они не готовятся к выступлению.
- Отдыхают. Скорее всего, выступят завтра, – Шарп обернулся к Саре. – Посмотрите, есть ли у Патрика, чем это разжечь. Он вчера кипятил чай.
Сара протиснулась в дверь мимо Висенте, который глянул сначала на неё, потом на Джоану, которые обе были в грязных мужских рубашках и с голыми ногами, нахмурился, заглянул в кухню и побранил Шарпа:
- Здесь у вас прямо бордель.
- «Зелёным курткам» всегда везёт, Джордж. Их никто не принуждал.
- Это, по-вашему, оправдание?
Шарп засунул в печь побольше растопки:
- Оправдания не нужны, Джордж. Это жизнь.
- Поэтому у нас есть наша вера, которая учит, что есть кое-что выше простого существования, – заявил Висенте.
- Мне всегда везло в том, чтобы обходить стороной законы и веру.
Висенте был явно неудовлетворён реакцией Шарпа, но тут он увидел вчерашний рисунок, который Сара пристроила на полке, и просветлел лицом:
- Великолепно! Вылитый вы!
- Это, Джордж, образ народного гнева, изливающегося на прогнивший мир.
- Что-что?
- Так сказал парень, который это набросал.
- Так это не мисс Фрай нарисовала?
- Нет. |