Эх, жаль, что мои знакомые японцы не смогут оценить этого сравнения.
— Ну что, Кагари-кун, надеюсь, ты готов громко отдохнуть! — улыбнулся Асакура и похлопал моего стажёра по спине.
Было заметно, что Кондо переживал даже больше, чем на зачёте у Ватанабэ Кайто. Надо бы напомнить ему, что социальные навыки необходимы врачу не меньше, чем качественные знания.
Хотя сегодня не буду об этом говорить. А то сам стану похож на Рэйсэй Масаши. На этих выходных лучше полностью забыть о работе!
Мы вошли в караоке-бар, и работник заведения проводил нас в комнату, заранее арендованную Асакурой.
Не прошло и пяти минут, как Джун умудрился притащить к нам несколько бутылок сакэ, и, кажется, даже успел накидаться по пути.
— Джун-кун, полегче, — усмехнулся я. — Забыл, чем в прошлый раз закончилось твоё пристрастие к сакэ?
— Тендо-кун, ну не при новичке же! — отмахнулся Асакура. — Не стоит раскрывать Кагари-куну всё прелести выходных, пусть сам всё попробует!
Выходных? Вообще-то, в прошлый раз мы собирались с четверга на пятницу, и никто кроме Асакуры, алкоголем не увлекался. Но это я решил не упоминать.
— Ну что, господа! — нетерпеливо потёр ладонями Асакура. — Кто первый выбирает песню? Скажу сразу — судить будем строго! Пока один поёт, другие готовят оценки.
— Асакура-сан, так вы точно отобьёте желание у остальных наслаждаться вечером, — протянул Рэйсэй Масаши, потягивая напиток.
— О-о-о, что я слышу? — с провокацией пропел Асакура Джун. — Да вы струсили, Рэйсэй-сан?
Рэйсэй задержал бокал у самого рта и медленно перевёл взгляд на Асакуру.
— Это вызов, Асакура-сан? — спросил он.
— А вы как думали? — улыбнулся Асакура.
Кондо с интересом наблюдал за взаимодействием хирурга и невролога, пока я перебирал список песен. Я не знал ни одной японской композиции. Спеть будет нелегко, ритм у местной музыки очень специфичный. Очень далёк от привычных мне европейских и американских песен, не говоря уже о русских.
— В таком случае, Асакура-сан, готовьтесь столкнуться с конкуренцией похлеще, чем в нашей клинике, — заявил Масаши и зашагал к микрофону.
Асакура и Кондо хором издали какой-то боевой клич, подбадривая хирурга, пока тот выбирал песню.
Я слышал, что выбор композиции в японском караоке — чуть ли не самый важный момент всего мероприятия. По тому, какую песню решает исполнить человек, можно много о нём сказать. Не знаю, слухи это, или чистая правда, но ещё в прошлой жизни мне кто-то рассказывал, что в Японии даже собеседования перед трудоустройством проводят в караоке. Так работодатель сразу видит истинную сущность своего потенциального сотрудника.
Интересно, как бы всё обернулось, если бы Нагата Джиро или Эитиро Кагами позвали меня в караоке вместо того, чтобы подвергать вступительным испытаниям?
Не прошло и минуты, как низкий голос Рэйсэй Масаши заполнил всю комнату.
— Сакура, сакура…
Да что ж это такое? Опять эта песня! Всё-таки я ошибся, одну японскую композицию я знаю. Эту песню напевает чуть ли не каждый второй пьяница, которого мы продуваем в приёмном отделении!
Но, стоит отметить, у Масаши голос был отменный. Ему бы не людей резать, а в опере выступать!
И всё же слухи были правдивы. Традиционная японская песня очень подходила по характеру старомодному Рэйсэй Масаши.
Когда он закончил, мы втроём зааплодировали.
— На шесть из десяти, — скривился Асакура Джун. — Я точно справлюсь лучше!
— Смотрите, Асакура-сан, осторожнее, — улыбнувшись одним уголком рта, произнёс Рэйсэй. — Моя месть будет жестокой.
Мы с Кондо выставили по девятке, по достоинству оценив мастерство хирурга.
И тогда мою голову посетила шикарная мысль. |