Изменить размер шрифта - +
Изначально я думал, что жизненная энергия протекает только в буддистских храмах, но вскоре понял, что этой чертой обладает любое религиозное святилище.

Мы прошли через двухэтажные красные ворота, и я резко затормозил.

— Что-то случилось, Тендо-сан? — спросила Ризе.

Я обернулся, но никого за нашими спинами не увидел.

Странно, показалось, что ли? Опять ощущение, что за нами следят.

— Ничего, пойдёмте, Ризе-сан, — ответил я, и мы прошли в основное здание храма. Там до сих пор были посетители, несмотря на то, что время уже приближалось к ночи.

— Как интересно, Тендо-сан, — прошептала Ризе, указав на двух мужчин в дорогих костюмах. — Такое ощущение, что здесь какое-то собрание элиты. Я готова поклясться, что видела здесь одного из членов совета директоров!

— Это неспроста, Ризе-сан, — улыбнулся я. — Вы не в курсе, каким божествам поклоняются в этом храме?

А я этот вопрос изучил заранее и теперь разбирался в теме получше многих японцев.

— Понятия не имею, — ответила она. — А какая связь между богатыми посетителями и богами?

— В этом храме поклоняются Дайкоку и Эбису — двум из семи богов удачи. Они оба олицетворяют торговлю, золото и успех. Другими словами, являются главными идолами для бизнесменов, — объяснил я.

— Ого! Ничего себе, и бизнесмены правда приезжают сюда, чтобы помолиться? — удивилась она.

— Как видите, — кивнул я.

Только я прибыл сюда по другой причине. В дальнем углу храма между статуй Дайкоку и Эбису находилось место силы. Совсем небольшое. Много энергии из него я почерпнуть не смогу, но, по крайней мере, немного подниму свой уровень сил и приближусь хотя бы на шаг к открытию «клеточного анализа».

Мицушико Ризе удивлённо взглянула на меня, заметив, что я остановился между двух статуй и замер, как вкопанный.

— Тендо-сан, вы тоже решили помолиться? — спросила она.

Я выдержал паузу, закончил поглощать энергию, и лишь затем ответил:

— Нет, просто наслаждался видом. Если уж и молиться, то только Бисямон. Этот бог-покровитель врачей, военных и юристов, — уклончиво ответил я.

И вновь почувствовал на себе чей-то взгляд. Только на этот раз следящий за нами человек себя не скрывал.

Как я и думал. Заместитель главного врача Уёхара Ёсико. Стоит у врат храма и смотрит на нас, практически не моргая.

И как это понимать? На этот раз она не отвертится. Это точно не случайность. Уёхара на самом деле следит за мной.

— Вы знакомы? — спросила Мицушико Ризе, заметив Уёхару.

Я решил подойти к Уёхаре, чтобы разобраться, в чём причина её странного поведения. Но меня прервал телефонный звонок с неизвестного номера.

— Прошу прощения, Ризе-сан, это может быть кто-то из пациентов, — сказал я и ответил на звонок. — Слушаю.

— Кацураги-сан, это я — Кикуока Горо, — заявил знакомый голос.

Монах из буддистского храма Дзодзёдзи⁈

— Кикуока-сан, я думал, у монахов нет мобильных телефонов, — удивился я. — Что случилось?

— Кацураги-сан, сила, которую вы забрали из ядра храма… Её нужно срочно вернуть назад, — произнёс Кикуока.

— Да, я ведь обещал, что восполню источник. Но в чём срочность? — не понял я.

— Случилось непоправимое.

 

Глава 3

 

— Объясните чётче, Кикуока-сан, что конкретно произошло с храмом Дзодзёдзи? — спросил я.

— Люди перестают сюда ходить, Кацураги-сан, — произнёс монах. — Их всё меньше и меньше.

— Уверены, что это никак не связано с временем года? — уточнил я. — Всё-таки сейчас осень. Туристов нет, холодно, у людей много дел.

Быстрый переход