— Друзья, давайте не будем ругаться, — попросил я. — За дисциплину здесь отвечаю я, поэтому зайдёте в том порядке, в котором я вам скажу.
Супруги перестали ругаться и в ожидании уставились на меня. Я понял, что выбирать кого-то одного из них нельзя — это спровоцирует новый конфликт.
— Заходите оба, — велел я. — Буду осматривать вас одновременно. Заодно и определим, кто из вас болеет тяжелее.
Они взглянули друг на друга и одновременно усмехнулись. Я заметил в их взглядах спортивный интерес. Чего только не увидишь, работая в поликлинике. Люди соревнуются, кто тяжелее болен. Эта работа мне никогда не надоест!
— Присаживайтесь, — сказал я и вернулся на своё рабочее место. — Вы у меня Цукиёко Хиссэй и Цукиёко Кокоро, правильно?
— Да, — кивнули супруги.
Я осмотрел пациентов и обнаружил, что у обоих приблизительно одинаковая клиническая картина. Вирусная инфекция даже до бронхов добраться не успела.
— У вас острый трахеит, — обратился я к Хиссэю. — А у вашей супруги острый ларингит.
— Что-что? — удивился мужчина. — А какое из этих заболеваний тяжелее?
— Да заканчивайте вы с этим соревнованием, — велел я. — Они одинаково неприятны. Просто у вашей супруги вирус больше затронул гортань, а у вас трахею — трубку, через которую воздух проходит в бронхи.
— Так и думал, что Синдзи-кун наградит нас какой-нибудь дрянью! — хмыкнул Хиссэй.
— Как ты можешь так говорить про собственного внука⁈ — воскликнула Кокоро. — Его привезли к нам погостить всего на одни выходные, а ты уже весь избрюзжался!
— Друзья, успокаиваемся, — требовательно попросил я. — Ваш внук учится в школе?
— Нет, в детский садик ходит. Ему ещё даже шести нет, — ответила женщина.
— В детском саду очень много инфекций среди детей, не меньше, чем в школе, — подметил я.
— Сущий кошмар! — воскликнул Цукиёко Хиссэй. — Как можно жить в таких условиях, Кацураги-сан? Ребёнок болеет каждые три месяца. Я вообще был против этого детского сада!
— Цукиёко-сан, посоветуйте своим детям, чтобы показали внука педиатру, — сказал я. — У него может быть иммунодефицит или гиповитаминоз. Но бить из-за этого тревогу я бы не стал. Инфекции, которые ребёнок подхватывает от других детей, во многом очень полезны. Не стоит из-за них запрещать Синдзи-куну ходить в детский сад.
— Инфекции? Полезны? Чем же? — не верил моим словам Хиссэй.
— Как раз в этот период у ребёнка развивается иммунная система. Но для развития ей нужно сталкиваться с микроорганизмами, иначе организм попросту не будет знать врага в лицо. Понимаете? — объяснил я. — Если сейчас на стадии формирования его иммунитет не привыкнет к инфекциям, то в будущем он будет тяжело переносить такие болезни.
— Прямо как его дед! — воскликнула Кокоро и указала кивком на мужа. — Его родители всё детство опекали и никуда из дома лишний раз не выпускали. Он теперь постоянно заболевает, с каким бы вирусом ни столкнулся.
— Зато, в отличие от тебя я вакцинируюсь, — хмыкнул Хиссэй
Ещё не хватало, чтобы они устроили спор на тему вакцинации. Нужно перевести тему.
— Не беспокойтесь, судя по тому, что я увидел, выздоровеете вы достаточно быстро. Я распишу вам противовирусную терапию и отхаркивающие препараты…
— А антибиотики⁈ — вновь вмешался Цукиёко Хиссэй. — Какое же лечение без антибиотиков? Нам старый терапевт всегда назначал эти препараты.
— Цукиёко-сан, а зачем вам от вирусной инфекции антибиотик? — поинтересовался я.
— Как это «зачем»? — не понял он. |