Пятница уже подошла к концу, а рейтинг за понедельник вряд ли будут учитывать на совещании.
Наша встреча с членом семьи Фурухата подошла к концу. Кадзуя покинул мой кабинет, а я углубился в свои мысли.
И Фурухата Кадзуя и Тошиба Гота с Акита Аей твердят об одном.
«Столкни Саваду Дэйчи — и спасись».
Но я на такое не согласен. Одно дело — столкнуть конкурента на другой ранг. Это как раз абсолютно нормальная практика, именно так и поступают в подобных условиях. Но стать причиной увольнения врача? Нет… Так не пойдёт.
Я направился к кабинету Савады, но столкнулся в коридоре с Огавой Ханой.
— Ой, Кацураги-сан, вы куда так бежите? — спросила она.
— К доктору Саваде. Вы можете идти домой, Огава-сан.
— Стойте-стойте, Кацураги-сан! Савада-сан только что ушёл домой, вам лучше поторопиться, если хотите его нагнать.
Проклятье!
— Спасибо, Огава-сан! — кивнул я и быстро вернулся в свой кабинет.
Скинул халат, подобрал свою сумку и рванул к выходу из клиники.
Однако, как выяснилось, торопился я зря. Нерасторопный Савада Дэйчи тащился, как черепаха. Боюсь даже представить, сколько он добирается до дома, если всё время ходит в таком темпе.
— Савада-сан! — позвал я его.
— О, Кацураги-сан? — протянул Савада. — В чём дело? Вы выглядите так, будто за вами погоня!
— Практически так оно и есть, — заявил я. — У вас есть час свободного времени? Этот вопрос касается нашей с вами дальнейшей работы. Очень советую вам меня выслушать.
— Конечно-конечно, Кацураги-сан, — закивал Савада. — Я никуда не спешу.
Я уже понял, что Савада никогда никуда не спешит. Но в понедельник ему запросто могут придать ускорения пинком…
Мы с коллегой остановились в раменной и заказали по большой тарелке пшеничной лапши. Я уже начал привыкать к японской кухне. Единственное, что не устраивало — чрезмерная острота некоторых блюд. Всё-таки рак желудка никто не отменял — особенно в Японии!
— Так о чём вы хотели со мной поговорить, Кацураги-сан? — спросил Савада.
— Можно просто Тендо-кун, — сказал я. — Мы не на работе. А в ходе нашей с вами беседы вы поймёте, что нам предстоит хорошо постараться, чтобы удержаться на своих местах. Придётся стать не просто коллегами, а соратниками.
— Х-хорошо, Тендо-кун, — кивнул Савада. — Ты меня заинтриговал.
Я понимал, что в этом разговоре есть определенная доля риска. Я не слишком хорошо знаю Саваду. У него может не быть таких принципов, как у меня. Есть вероятность, что он, наоборот, захочет оставить меня на первом ранге, чтобы сохранить своё рабочее место.
Но после прошедшей недели мы с Савадой Дэйчи немного сблизились. Я решил довериться коллеге и рассказал о предстоящих планах семьи Кондо.
— Я надеюсь, что моя история не слишком шокировала тебя, Дэйчи-кун, — в заключение сказал я. — Для эмоций у нас сейчас нет времени. В понедельник нам придётся действовать рука об руку, чтобы справиться с грозящим нам увольнением.
Савада Дэйчи, удивлённо выпучив глаза, шумно выдохнул.
— От твоей истории, Тендо-кун, мне что-то совсем нехорошо, — признался он. — Поверить не могу, что кто-то хочет пойти на такое… Как думаешь, они что-то нарыли на одного из нас?
— Возможно. Хотя, «нарыли» — не совсем правильная формулировка, — ответил я. — Судя по их тактике, они сначала закопали что-то в наших дворах, чтобы потом это «нарыть». Если до этого мне удавалось раскрывать их козни, теперь я понятия не имею, чего ожидать в начале следующей недели.
— Слушай, Тендо-кун… — задумался Савада Дэйчи. |