Уборщики, грузчики, технический персонал всех мастей, охранники первых этажей — эти люди много общались между собой и быстро распространяли слухи о новом враче, который смог избавить их от недугов.
В конце приёма в мой кабинет вломился невролог Асакура Джун и, совершенно не стесняясь Огавы Ханы, воскликнул:
— Ну всё, Кацураги-сан! Сегодня я хочу увидеть, как вы умеете пить!
Огава высоко подняла брови, но больше ничего не произнесла. За несколько дней мне удалось приучить её — не разбрасываться неуместными комментариями. Осталось научить тому же Асакуру — и будет вообще чудесно.
— Асакура-сан, при всём уважении, у меня же ещё идёт приём, — ответил я. — Может, поговорим об этом во время перерыва?
— Приём? — Асакура Джун взглянул на часы и махнул рукой. — Ой, да бросьте, Кацураги-сан! До конца приёма пять минут, а коридор у вас пуст. Уже никто не придёт. Ну так что? Вы согласны на моё предложение, которое, разумеется, не терпит отлагательств?
— Асакура-сан, завтра — пятница, — сказал я. — Не самая лучшая идея — посещать бары между рабочими днями.
— Эх, хотите, чтобы я потерпел до пятницы? — вздохнул Асакура.
— А в пятницу вы будете заняты, Кацураги-сан! — не выдержала Огава. — У вас свидание!
Тьфу ты! Поспешил я с выводами. Эту парочку переучить будет очень трудно. Никакой субординации… Или, быть может, это я слишком занудничаю?
— Огава-сан, вас кто-то просил влезать в этот разговор? — с укором, но без доли агрессии спросил я.
— Ой, — Огава, как и всегда прикрыла рот ладошками. — Простите, Кацураги-сан.
— Свида-а-ание! — протянул Асакура-сан. — Ну надо же, а вы даром времени не теряете, Кацураги-сан. Хвалю-хвалю. Кто же эта счастливица? Уж не вы ли, Огава-сан?
Огава покраснела и быстро замахала руками.
— Нет, нет, Асакура-сан! — запротестовала она. — Речь о моей подруге.
— Огава-сан, — твёрдо попросил я. — Запрещаю вам разговаривать с Асакурой-саном. По крайней мере, минут десять точно.
— Какой же вы суровый, Кацураги-сан, — усмехнулся Асакура. — Огава-сан, переводитесь ко мне в неврологию. Я своих медсестёр не обижаю!
Хана надула щёки и плотно сжала губы, показав тем самым, что она нема, как рыба.
Асакура Джун был забавным собеседником, но мне захотелось поскорее от него избавиться, пока Огава не разболтала что-нибудь ещё.
— Хорошо, Асакура-сан, — согласился я. — Встречаемся сегодня после работы. Пить не обещаю, но составить компанию смогу.
— Ловлю на слове! — подмигнул мне Асакура.
И в этот момент в мой кабинет вошёл ещё один человек. И вновь знакомое лицо — хирург Рэйэсэй Масаши.
— День добрый, Асакура-сан, Кацураги-сан, — поприветствовал нас хирург. У вас тут врачебная комиссия, что ли?
— О! — тут же воскликнул Асакура. — Рэйсэй-сан, а давайте с нами!
— Эм? — не понял Рэйсэй и, нахмурившись, уставился на невролога.
— С нами после работы. В бар, — тезисно посвятил Рэйсэя в наши планы Асакура Джун.
— Подождите, Асакура-сан, — отмахнулся Рэйсэй. — Работы навалом. Кацураги-сан, я опять к вам. Второй день подряд вынужден подбрасывать вам пациентов.
— Время моего приёма уже закончилось, Рэйсэй-сан, — ответил я. — Что-то срочное?
— Да, понимаете, Кацураги-сан, попал ко мне на приём один молодой человек с ваших этажей. Работает в офисе, кажется, на девятом или десятом этаже. Не суть важно. В общем, обратился он с травмой руки, но в ходе обследования выяснилось, что у него сильно повышен креатинин и мочевина крови. |