Он не успокоится до тех пор, пока не узнает правду, и, возможно, однажды ей придется все ему рассказать.
Она могла понять человека, который стремился сделать все, что в его силах, для своей дочери. Подобные чувства она сама испытывала по отношению к Энни, и именно это заставляло ее помогать ей и содействовать в том, о чем она впоследствии пожалела. «Ты – моя спасительница», – не раз говорила Энни. Однако, на самом деле она причинила Энни больше вреда, чем пользы.
Мери хорошо помнила тот день, когда выгнала Пола с Кисс-Ривер, и еще лучше – события, произошедшие через несколько дней после его отъезда.
Ожидался ураган, и некоторые жители Аутер-Бенкс уже упаковывали свои наиболее ценные пожитки и перебирались на материк. С самого утра Мери слушала радио, и к середине дня штормовое предупреждение было отменено.
– Похоже, что ураган прошел стороной, – сообщил метеоролог со смешанным чувством облегчения и разочарования в голосе.
Ставя на плиту чайник, Мери с отвращением смотрела на радио. Зачем она вообще его слушает? Она открыла заднюю дверь и вышла на улицу. Небо над дюнами побелело, в нем не было видно ни чаек, ни пеликанов, ни гусей, и травы стояли не шелохнувшись в неподвижном тяжелом воздухе. Океан имел характерный зловещий вид, темная, почти черная вода вздымалась высокими волнами, разбивавшимися о берег. Мери втянула носом воздух и покачала головой. «Они глупцы, – подумала она, – все они. Завтра они будут оправдываться и объяснять, насколько непредсказуемыми бывают ураганы, и как трудно их изучать».
Мери вернулась в дом, заварила себе чаю и начала готовиться к тому, что – она не сомневалась – уже приближалось. Калеб научил ее, что надо делать, так же, как научил понимать ветер и воду. Мери заправила лампы керосином и поставила их на кухонный стол, затем взяла из шкафчика три кувшина, отнесла их наверх, наполнила водой и поставила на комод в своей спальне. Она заткнула старой резиновой пробкой сток в ванне и включила кран. Мери не переставая думала об Энни. Проснувшись сегодня утром и открыв окно в своей спальне, Мери поняла, что ураган приближается, и позвонила, чтобы предупредить ее.
– Не езди сегодня, – сказала Мери. – Тебя накроет ураган на обратном пути.
– Говорят, он пройдет стороной. – У Энни был тихий, немного испуганный голос, но Мери знала, что напугана она не ураганом. – Я должна ехать, пока не потеряла решимость, – сказала она.
Мери предложила поехать с ней, но Энни засмеялась в ответ:
– Не смеши меня, со мной все будет в порядке.
Мери понимала, что сегодня семидесятилетняя старуха была бы лишней обузой для Энни, но, каждый раз, представляя себе, в каком состоянии Энни поедет домой, ругала себя, что послушалась ее.
Около четырех часов дня начался дождь. Мери в этот момент была занята тем, что закрывала окна снаружи фанерой. С тех пор, как умер Калеб, ей приходилось делать это самой, но сейчас она уже не была такой сильной, как прежде, да и фанеры ей хватало лишь на окна первого этажа, смотревшие в сторону океана. «Наверное, этого будет достаточно», – подумала она, вконец измученная тяжелой работой. Мери занесла с крыльца в дом растения и оттащила на второй этаж свои альбомы со старыми фотографиями. Она проверила все окна, подергав за шпингалеты, и в ушах у нее звучал голос Калеба: «Ураганы могут разрушить дома». Так говорил он ей в первый год их брака и рассказывал истории о домах, с которыми это случалось.
Мери последний раз прошлась по двору, оглядываясь, не забыла ли она что-нибудь закрепить, а затем вернулась в дом и замкнула за собой входную дверь. Потом она села перед камином в кресло-качалку и стала ждать.
Через какое-то время она включила радио, и саркастически улыбнулась, услышав, как метеоролог признал свою ошибку и снова посоветовал слушателям эвакуироваться. |