Изменить размер шрифта - +
И вот тут мы с вами подошли к другой важной теме нашей сегодняшней встречи. Я хочу обратиться к вам еще с одной деликатной просьбой: устройте мне встречу с вашим отцом.

— На предмет чего? — насторожился Солсбери.

— На предмет одного важного разговора, — был короток американец.

— Вы обращаетесь ко мне с просьбой о конфиденциальной встрече с моим родителем, но в то же время явно мне не доверяете?

Взгляд, который бросил на своего собеседника англичанин, говорил сам за себя. Поэтому Харрис предпочел не таиться, чтобы не потерять расположение собеседника:

— Я уполномочен переговорить с вашим отцом относительно одной кандидатуры, которую мы хотели бы видеть на месте Андропова.

Поймав еще один вопросительный взгляд собеседника, Харрис продолжил:

— Дело в том, что Андропов не жилец и долго в кресле генерального секретаря не протянет — максимум год-полтора.

— Откуда у вас такая информация? — продолжал удивляться англичанин.

— Поверьте моему слову — информация самая надежная. Поэтому мы уже подбираем кандидатуру возможного преемника Андропова, с которым можно будет иметь дело.

— Вы можете назвать имя этого человека или это опять тайна?

— Отчего же — это Михаил Горбачев.

— Кажется, он занимается у русских сельским хозяйством и не сильно в этом деле преуспел? — наморщив лоб, произнес Солсбери.

— Именно этим он нас и привлекает. Советский Союз падет, когда во главе его встанет не гигант мысли, а фигура диаметрально противоположная. К тому же Горбачев является выдвиженцем все того же кавказского клана. Ставропольский крайком, который он долгие годы возглавлял, как я уже говорил, граничит с Северным Кавказом. И именно на Горбачева делает ставку партия так называемых реформаторов, с которыми у нас давние контакты по линии их спецслужб и партаппарата. И они уже во всю двигают во власть своих людей. Например, несколько дней назад поставили своего человека во главе очень важного отдела ЦК — организационно-партийного, который занимается расстановкой кадров по всей стране. И вот уже не далее как позавчера государственный комитет спорта возглавил еще один их выдвиженец — кстати, земляк Горбачева.

— Опять мы вернулись к футболу, — отреагировал на эту новость англичанин.

— Вы зря иронизируете, Гленн, — не меняя серьезного выражения лица, ответил американец. — Еще раз повторяю — футбол в Советском Союзе является самым политизированным видом спорта. И эту его особенность надо использовать.

— Вы снова имеете в виду свои рычаги, только теперь уже на территории Советов?

— А вы разве сомневаетесь в том, что деньги любят не только чиновники из ФИФА? — усмехнулся американец. — Их в равной степени обожают и советские спортивные функционеры. Некоторые из них за бумажки с изображением наших президентов готовы продать родную мать.

Тем временем матч неумолимо двигался к своему завершению. Причем во втором тайме инициатива перешла к хозяевам поля, а гости лишь оборонялись. Однако мокрый газон мешал и без того малотехничным швейцарцам продемонстрировать свое мастерство. Вот и в том моменте, который сейчас происходил на поле, скользкий мяч после удара их нападающего Манфреда Брашлера, несколько минут назад заменившего на поле Петера Цвиккера, пришелся мимо ворот. Глядя на это, англичанин резюмировал:

— Кажется, ваш прогноз относительно поражения хозяев поля полностью сбывается.

— Главное, что нас с вами должно сейчас волновать — чтобы не потерпели поражения наши с вами планы. Итак, вы устроите мне встречу с вашим отцом? — и Харрис снова перевел взгляд с игрового поля на собеседника.

Быстрый переход