Изменить размер шрифта - +
Дай мне пройти! Я — сэр Уолтер Фенвик и хочу немедленно обыскать конюшню.

Розанна вздрогнула. Если он найдет пони, то поймет, что его догадка правильна. Сколько ему понадобится времени, чтобы заставить главного конюха признаться, где она прячется?

— Не беспокойтесь, миледи, — прошептала Эди. — Джон ему ничего не скажет. Вот увидите!

— Но пони…

— Один из конюхов отведет его на дальний выгул. С ним будет все в порядке. Нам нужно только подождать.

Прошло несколько минут, и Розанна услышала, как сэр Уолтер, отчаянно ругаясь, вышел из конюшни.

— Чтоб ты провалился! Я позабочусь о том, чтобы ты ответил за то, что стал у меня на пути! Ты спрятал мою невесту, я это знаю!

— Сэр Уолтер…

— А это что? Она что, вбежала в эту лачугу, когда вернулась?

К ужасу Розанны, дверь в доме затряслась — сэр Уолтер яростно дергал ручку. Но замок выдержал.

— Почему эта дверь заперта? Что ты прячешь?

— Ничего, сэр Уолтер. Там только моя маленькая дочь. Я не хочу, чтобы она выбегала на улицу. У нее сильная лихорадка, но пусть вас это не останавливает, смотрите, если хотите. Давайте я отопру дверь…

— Лихорадка? Нет, не нужно…

Голос зазвучал тише — сэр Уолтер отошел от двери. Розанна вздохнула свободнее, услышав цокот копыт его коня по булыжнику.

— Слушай, что бы ты ни говорил, я знаю, что леди Розанна здесь, в замке Мелтон, — сказал сэр Уолтер, покидая конный двор. — Я вернусь. И когда я вернусь, ты пожалеешь, что помешал мне.

— Он уехал, миледи, — сказала Эди, осторожно отодвинув край желтой цветастой занавески и выглядывая из крошечного окошка.

— Слава Богу! Я никогда не видела, чтобы кто-нибудь так злился. Казалось… Эди, он, как сумасшедший, гнался за мной по полям. Если бы oн меня настиг… мне даже страшно подумать! — Девушка содрогнулась и уронила голову на руки.

— Не расстраивайтесь вы так, миледи. Я знаю, вам нужна чашечка хорошего чая!

Розанна подняла голову и невольно улыбнулась. «Чашечка хорошего чая» — вечный рецепт Эди от всех тягот и невзгод — начиная от потерянной пуговицы и заканчивая самой ужасной трагедией.

— Спасибо, Эди. С удовольствием выпью. Я так рада видеть тебя! Но это так неожиданно! Разве ты не поехала в Доннингтон-холл?

Эди кивнула и рассказала Розанне обо всем, что с ней приключилось, — как сэр Уолтер уволил ее, когда она сказала, что не знает, где Розанна, как Бейтс передал ей записку, в которой предложил искать хозяйку в замке Мелтон, и как она спасла маленькую дочь Джона Баркера.

— Но ты ведь не можешь жить здесь, с ними? — спросила Розанна, переживая за репутацию девушки.

Эди улыбнулась и покачала головой.

— О нет, миледи. Я живу в комнатке в конце конюшни. Я должна была прятаться там до тех пор, пока не смогу поговорить с вами.

Розанна глотнула чай — горячий, сладкий и освежающий.

— Значит, Джон Баркер знает, что я живу в замке и притворяюсь сиделкой? — с волнением спросила она.

Эди кивнула, ее рыжие кудряшки запрыгали, как пружинки.

— О, не беспокойтесь, миледи. Джон ни слова не скажет. Иначе будет иметь дело со мной.

Розанна вздохнула и поднялась со стула.

— Он хороший человек, Эди. А ты очень смелая девушка, раз решилась последовать за мной сюда. Но скоро придется возвращаться в Доннингтон-холл и встретиться со своими проблемами лицом к лицу. Видимо, сэр Уолтер не собирается уезжать в Лондон, как я надеялась.

Эди неодобрительно фыркнула.

Быстрый переход