Изменить размер шрифта - +

Ясно давал понять, что она должна скорее высказаться и убираться.

— Я думала, ты позвонишь. — Она старалась говорить небрежным тоном, что ей плохо удавалось.

— Мы договорились — никаких контактов. Твое же предложение, насколько я помню.

— Да, это так, — подтвердила она. Что ж, она перейдет прямо к делу, если ему так угодно. — Я не стала бы нарушать соглашение, если бы не возникла важная причина.

Он прищурился.

— Ты беременна?

Она просто ушам не поверила.

— Ты должен лучше знать, чтобы задать подобный вопрос.

— Разве?

— Да.

Она постепенно накалялась. Она принимала противозачаточные таблетки с самого начала и продолжала это делать даже сейчас, непонятно зачем.

— Если ты не беременна, что за важная причина может быть, чтобы отрывать меня в разгар работы, да еще в субботу?

Действительно, у него, должно быть, на сегодня заказаны два-три банкета.

Но тем не менее решила не отступать.

— Случилось нечто такое, что потребовало немедленной встречи и объяснения.

— Разумеется, прошу… — Он не скрывал сарказма.

— Муж моей кузины Ханны…

— Кузины, которая умерла?

— Да. Ее мужа зовут Майкл. Он пришел повидать меня.

— И?.. — Он торопил, ему не терпелось поскорее ее выпроводить.

— Он хочет со мной встречаться.

Вот и сказала. Но на его лице не обозначилось никакой реакции, как будто она сообщила, что весна в этом году холоднее, чем прошлая, что необычно для северо-западного побережья.

Он смотрел и молчал, ожидая продолжения.

— Мы никогда не обсуждали такое развитие событий, — напомнила она.

— Какое упущение!

Она решила не реагировать на презрительный тон.

— Ну и что скажешь?

Он пожал плечами:

— Не вижу проблемы.

— Так ты не против? — Она не могла скрыть горечи и разочарования.

— А почему я должен быть против?

— Но… — Ей было тяжело говорить, дыхание перехватило. Как больно ранило проявленное им равнодушие и полное пренебрежение. Она вскочила с места и пошла к двери.

— Уинтер…

— Я думала, мы хоть раз поговорим как цивилизованные люди. — Она с трудом сдерживала теперь свой гнев.

— Ты пришла ко мне после недель тишины, чтобы получить разрешение для встреч с другим мужчиной?

— Я такого не говорила!

— По-моему, ты сказала именно это!

— Хочешь поспорить о семантике?

Как же быстро они вернулись к старому! Несколько минут назад она была полна злости. Сейчас готова была расплакаться от обиды.

— Если хочешь встречаться с другим мужчиной, не впутывай меня.

— Не буду. Знаешь, он доктор.

— Мне какое дело?

— О, для твоего сведения.

— Хватит, Уинтер. Уходи, пока я не сказал слов, о которых потом пожалею.

— Это я жалею, Пьер. Что пришла к тебе. Я не должна была приходить, как и не должна была думать, будто что-то могло измениться за время нашей разлуки. Ничего не изменилось. Я думала, ты любишь меня… Но вижу, что ошибалась.

Она бросилась прочь из его кабинета. Слезы застилали глаза. Не помнила, как оказалась на улице.

Пьер не остановил ее, и это было только к лучшему.

Он был к ней абсолютно равнодушен, и все, что его беспокоило, — не беременна ли она. Да он так же готов стать отцом, как… как человек с Луны!

Она бежала по улице, чувствуя, как кровь шумит в ушах.

Быстрый переход