Нет, вряд ли, — большой палец скользнул от одной ямочки на щеке к другой, на подбородке. — Вряд ли.
— Послушай, Ариэль, ты же знаешь, он самый крупный клиент этой компании! Могла бы отнестись к нему с большим вниманием. Что, если Сандерс найдет себе другого перевозчика?
— А ты полагаешь, другая компания станет мириться с подобным отношением? Пойдет на уступки?
— Деньги есть деньги. Люди сильно меняются, когда речь идет о «зеленых». У меньшей компании, может быть, найдется время, чтобы потакать прихотям важного клиента.
— Это все равно, что платить метрдотелю за столик в ресторане.
— А ты никогда этого не делала? Ариэль, вернись в реальную жизнь! Послушай, тебе нужно встретиться с Сандерсом за кофе или на ленче, когда он в следующий раз приедет в город, и изложить основные правила. Когда он поймет, возможно, все станет на свои места. Если нет — ты не виновата. Конечно, если боишься встретиться с ним… — голос Долли звучал хитровато, она смотрела на Ариэль, а та все еще поглаживала подбородок.
— Пожалуй, подумаю. И хватит, Долли, не пытайся устроить мою личную жизнь. Первое правило бизнеса, как известно, — не смешивать дело с удовольствием. Давай выпьем кофе и начнем инвентаризацию.
Они хорошо поработали, пока не появились служащие. До подруг донеслись восторженные восклицания, от которых по спине побежали мурашки.
— Похоже, им понравилось, — Ариэль улыбнулась.
— Невозможно, чтобы это было то место, на котором я проработала десять лет! — заявила веснушчатая Бернис. — Этот компьютер — просто какая-то адская машина! Я нервничаю от одного взгляда на него.
— Не беспокойтесь, — весело сказала Ариэль. — Вот план. Но сначала хочу кое-что спросить. Кто-нибудь из вас хочет научиться управлять грузовиком? Если да, компания оплатит курсы. Даже если вам никогда не придется ездить по шоссе, наличие прав будет плюсом. Если водители объявят забастовку, мы сможем компенсировать потери. Но это ни в коей мере не приказ. Курсы начинаются сегодня в девять. С нами станут работать по утрам, пока все не научатся. Инвентаризация, как вы хорошо знаете, дело скучное. А для того, чтобы перенести информацию в компьютеры, потребуется некоторый опыт. Давайте попробуем!
— О'кей, можете нас записать, — за всех ответила Бернис.
— А как нас станут называть парни? Старушками? — спросила одна из женщин.
— Мы научимся парковать грузовики? Я и свою-то машину не могу ровно поставить, — заметила другая.
— Полагаю, это выяснится сегодня утром. У каждой должна быть готова вся работа. Компьютерщики заложили ваши программы, так что у знающих дело никаких проблем возникнуть не должно.
— А кто наш босс? — спросила Бернис. — Я хочу сказать, что если мы когда-нибудь выедем, то кому будем подчиняться?
— Мне! — сердце Ариэль забилось так, что, казалось, вот-вот выскочит из груди. Она принимала на себя ответственность и твердо намеревалась сделать всю работу. Ей стало немного не по себе — за окном медленно проплывал 18-колесный трейлер, показавшийся похожим на огромное дикое чудовище. Вспомнился фильм с Майклом Винсентом «Лихорадка на белой полосе». Но это — кино, а здесь — реальная жизнь. То, что случается в кино, редко происходит в реальной жизни. Может быть, позвонить Винсенту и спросить, как тот готовился к роли? Когда на это будет время.
Ровно в 8.45 женщины уселись в автобус и отправились на курсы — центр обучения находился в пяти милях. Когда они выезжали, Бернис, сидевшая сзади, вдруг воскликнула:
— Боже, да это мистер Сандерс! И задаст же он сейчас кому-то! Хотите услышать кое-что интересное? — и не дожидаясь ответа, продолжила: — Мистер Сандерс редко приезжает сюда, но в последнее время являлся несколько раз. |