Не беспокойся, я буду мила. Посмотри, есть ли у Бернис его домашний телефон… Все будет как надо — можешь послушать.
Через несколько секунд Ариэль прошептала:
— Его нет дома — автоответчик.
— Это Лекс Сандерс. Пожалуйста, оставьте послание. Если дело срочное, позвоните 425-9698. Спасибо.
— Мистер Сандерс, это Ариэль Харт. Спасибо за великолепные цветы. Я обожаю их с детства. Очень мило с вашей стороны. С большим удовольствием пообедаю с вами в ближайшее время, но не сейчас. У меня такой плотный график, что остается ждать особенного случая. Еще раз спасибо за цветы.
— Все было хорошо, пока ты не дошла до «особенного случая». Ну ладно, надеюсь, Сандерс позвонит снова и опять пригласит тебя, в таком случае, соглашайся. Он может стать хорошим другом, как Кен и Макс. Если я чему-то и научилась в жизни, так это тому, что друзей никогда не бывает слишком много. Итак, в следующий раз, о'кей?
— Конечно. В следующий раз.
— Предлагаю по дороге в тир заехать в «Бургер Кинг», а после занятий по самообороне приготовить что-нибудь из китайской кухни.
— Звучит неплохо. Согласна на все, что делает жизнь легче. А знаешь, Долли, жизнь хороша. Я прекрасно себя чувствую! Мы правильно сделали, что приехали сюда. Не могу передать, как в душе все бурлит. Этого не выразить словами, чувство такое, словно должно произойти нечто чудесное. Здесь… я не могу объяснить… мне спокойно, я в мире с собой. Обещай не смеяться, если кое-что скажу…
— Обещаю.
— Такое чувство, словно меня ведет невидимая рука. Эта рука… утешает, от нее исходит ощущение безопасности. Ничего подобного со мной раньше не случалось. Боюсь только, что все испорчу. Я много думаю о происходящем. Этот переезд… бизнес… Кен вовремя нашел его. Рука… я… Нет, забудь. Просто разыгралось воображение. Подумай вот о чем — почему Бог послал меня именно сюда?
— Полагаю, на этот вопрос можешь ответить только ты сама. Главное, что он послал тебя — остальное за тобой. Может быть, здесь ты должна сделать нечто значительное. Например, исправить прошлые ошибки. Помнишь, мы однажды разговаривали и пришли к выводу, что все в жизни предопределено, — последние слова прозвучали так заговорщицки, что Ариэль обернулась и пристально посмотрела подруге в глаза.
* * *
Остаток дня прошел суматошно. Несколько раз у Ариэль возникало ощущение, что кто-то думает о ней. Она оглядывалась через плечо, но рядом не было никого, кто обращал бы на нее особое внимание.
— У меня совершенно не осталось сил. А этот китайский обед мне очень понравился.
— И убирать нечего, — устало отозвалась Долли. — Я иду спать. Даже удивительно, что мы так задержались. Вообще-то я легла бы еще в девять.
— Шутишь? Я была готова в полвосьмого. До утра? — Ариэль обняла свою лучшую в мире подругу, как делала каждый вечер. — Спасибо, что приехала сюда со мной. Знаешь, Долли, если дела пойдут успешно, я сделаю тебя своим партнером. А домоправительницу найдем другую. Тебе не придется больше заниматься хозяйством.
— Я больше ничего не умею. Но если дойдет до этого, то вложу все свои сбережения и выкуплю свою долю. Мне не нужно получать от тебя что-то просто так.
— Ладно, поговорим об этом, когда придет время. Спокойной ночи, Долли.
— Спокойной ночи.
Готовясь лечь в постель, Ариэль опять вспомнила о прошлом. Мысли устремились к тому давнему, счастливому времени. Она отдала бы все, чтобы снова почувствовать себя молодой и влюбленной. Так много желаний и стремлений остались нереализованными… Надо было постараться найти Феликса, укорила она себя. |