— Они идут, — прошептал Генри.
Кевин подошел к столику, и Риган заметила, что глаза у него красные.
— Наверное, нам пора, — сказал он приятелю.
— Нам тоже, — подхватил Алек. — Уже поздно.
Риган встала и попрощалась с молодыми людьми. Когда они ушли, Алек повел ее домой.
— Завтра я приду немного позже, — сказал он. — Вещи надо собрать. Полицейский останется у твоей двери до моего возвращения, так что не волнуйся.
— Хорошо. — Риган была уверена, что предполагаемая задержка вызвана проблемами Кевина, но не стала расспрашивать.
— Спокойной ночи. — Он взялся за ручку двери.
— Подожди минутку.
— Да?
— Завтра… будь осторожней… когда будешь собирать вещи.
— Ладно.
Она заперла дверь и прислонилась к ней спиной. Наверное, он приснится ей сегодня ночью… и это будет чудесный сон. Но завтра она возьмет себя в руки и преодолеет свою так некстати проявившуюся слабость и возникшие вдруг чувства. Это очень правильное решение, похвалила себя Риган. Есть только одна маленькая проблема — она понятия не имеет, как его выполнить.
Глава 28
О том, что произошло утром, Риган узнала от Генри. Он влетел в кабинет, плотно закрыл за собой дверь и, блестя глазами, выпалил:
— Я знаю, что вы беспокоились о Кевине, поэтому хочу вас успокоить — все получилось.
Риган, которая рылась в ящиках стола в поисках запропастившегося куда-то пакетика леденцов, немедленно выпрямилась и уставилась на своего помощника. Невооруженным глазом было видно, что Генри доволен и весел.
— Я рада, — осторожно сказала Риган.
— Кевин скоро приедет. Это ничего?
— Конечно, пусть приезжает.
— Он сказал, что сначала все было очень плохо.
— Правда?
— Алек все устроил. — Генри распирало от желания выложить новости немедленно. Было очевидно, что он просто не доживет до приезда друга. — Детектив Бьюкенен велел отцу Кевина убрать из дома детей, и тот так и сделал. Вот только Кевин не захотел уходить.
— Он что, все это время был в доме?
— Нет, он перебрался на другую сторону улицы. Думаю, ему пришлось прятаться, иначе Алек его бы выгнал. Он сказал, что был момент, когда он испугался за Алека. Пара отморозков — дружков его мамаши вздумала оказать сопротивление. И детектив Бьюкенен и его коллеги применили… физические меры принуждения. Иначе не получалось усмирить подонков и надеть на них наручники. Я так жалею, что сам ничего не видел! Кевин говорит, Алек был страшен. У него было такое лицо… пугающее.
— Я рада, что тебя там не было, — вздохнула Риган. Генри сел на край стола и продолжал:
— Алек предложил матери Кевина отправиться в реабилитационный центр, но она отказалась.
— Как чувствует себя твой друг после всего, что ему довелось увидеть и пережить?
— Нормально. Он вроде как смирился с тем, что это жизнь и не все идет гладко.
— Ты хороший друг, Генри.
— Ну, бывали времена, когда он мне помогал не меньше… Только знаете, он, конечно, не станет сердиться, что я вам рассказал, но…
— Я все понимаю и буду молчать, — заверила юношу Риган.
Она опять нырнула в ящик, а когда подняла голову, то увидела Алека. Он стоял подле Генри, и они о чем-то разговаривали. Рядом с ними стоял Кевин.
Потом Бьюкенен вошел в ее кабинет, поздоровался и сообщил, что он на месте, приступил к выполнению обязанностей телохранителя и уже отпустил полицейского. |