Изменить размер шрифта - +
Сто двадцать секунд — войти и выйти. Ну а потом мы постараемся идентифицировать людей, которые приедут по сигналу тревоги.

— Мы будем ждать их прибытия?

— Я один буду ждать, — ответил Ричер. — А вы, ребята, отправитесь обратно.

 

Ричер вернулся в свой номер, почистил зубы и долго стоял под горячим душем. Затем он растянулся на постели и заснул. Часы у него в голове разбудили его в половине первого. Он потянулся, снова почистил зубы и оделся. Серые брюки, серая рубашка, черная куртка, застегнутая до самого верха. Тщательно зашнурованные ботинки. Перчатки. Ключи от «крайслера» в одном кармане брюк, запасная обойма для «глока» в другом. Сотовый телефон, добытый в Вегасе, в одном кармане рубашки, его собственный телефон — в другом. Фонарик в одном кармане куртки, «глок» — в другом. И больше ничего.

Он вышел на стоянку без десяти час. Остальные уже собрались. Три темные фигуры, прячущиеся в глубокой тени.

— Отлично, — сказал Ричер и повернулся к О'Доннелу и Нигли. — Вы поедете в своих «хондах». — Он посмотрел на Диксон. — Карла, ты поведешь мою. Припаркуешь машину поблизости от здания, развернув ее на запад. Ключи оставишь в замке. А потом уедешь вместе с Дейвом.

— Ты что, собираешься оставить там «крайслер»?

— Нам он не нужен.

— В нем полно наших отпечатков и волос!

— Теперь их там не осталось. Об этом позаботились ребята, работающие на Ван-Найс. Ладно, поехали.

Они соединили кулаки, как это делают игроки в командных видах спорта, и разошлись по своим машинам. Ричер уселся в «крайслер» и включил зажигание. Мощный восьмицилиндровый двигатель ровно и тихо заработал в темноте. Ричер услышал, как закашляли двигатели «хонд», зашумели выхлопные трубы. Он направил машину к выезду со стоянки. В зеркало ему было видно, как три пары ярких лучей разрезают темноту у него за спиной. Он свернул на восток, выехал на Сансет, затем на юг, на Ла-Бреа, и снова на восток по Уилшир. Остальные три машины продолжали следовать за ним — маленький конвой, несущийся по тихим ночным улицам.

 

Глава 63

 

Шум огромного города стих, когда они миновали парк Макартура и выехали на 110-ю автостраду. Оставшийся справа центр города казался тихим и безлюдным. С другой стороны высилась темная пустая громада стадиона «Доджерс». Они съехали с автострады и по окраинным улицам помчались на восток. Здесь даже днем было совсем не просто ориентироваться. Однако Ричер уже трижды проделывал этот путь — дважды как пассажир и один раз как водитель — и не сомневался, что сумеет повернуть в нужных местах.

Так оно и вышло. За три квартала до «Новой эры» он сбросил скорость, чтобы остальные его догнали. На всякий случай описал широкую дугу в два квартала. И еще один круг, радиусом в один квартал. В воздухе клубился туман. Стеклянный куб выглядел темным и покинутым. Деревья вокруг стоянки были красиво подсвечены снизу, свет отражался в зеркальных стеклах здания, но другого источника освещения не наблюдалось. Колючая проволока на ограде казалась в темноте серой, главные ворота оставались закрытыми. Ричер притормозил перед ними, опустил стекло, высунул руку и сделал круговое движение пальцем в перчатке, как судья в бейсболе, показывающий, что команда выиграла очко. «Еще один круг». Они проехали три четверти пути, когда Ричер показал то место, где он хотел оставить «хонды». Сначала припарковалась Нигли, за ней О'Доннел, а потом Диксон в серебристом «прелюде» Ричера. Когда они закончили маневр, Ричер жестом провел пальцем по горлу, показывая, что им следует заглушить двигатели и выйти наружу. О'Доннел быстро подошел к воротам и вскоре вернулся.

Быстрый переход