Изменить размер шрифта - +
Ему много раз приходилось слышать, как люди лгут, и гораздо реже, как они говорят правду. Он знал, как отличать одно от другого. Он понимал, кому можно верить, а кому — нет. Ричер был циничным человеком, но обладал удивительным талантом видеть все стороны проблемы. Он поверил в баскетбол, тюрьму и секс в спальне. Люди вроде Маргарет Беренсон не выдумывают такие вещи. Они просто не способны на такое. Их представления о мире сильно ограничены. Он взял кухонный нож, срезал липкую ленту и помог Беренсон подняться на ноги.

— Так кто же знает? — спросил он.

— Ламейсон, Леннокс, Паркер и Саропиан, — ответила Беренсон.

— И это все?

— Да.

— А остальные четверо бывших полицейских?

— Они не такие. Из другой эпохи и другого мира. Ни одному из них Ламейсон по-настоящему не доверяет.

— Тогда зачем он их нанял?

— Живая сила. Численность. К тому же он доверяет им во всех остальных вопросах. Они выполняют его приказы.

— А зачем он нанял Тони Суона? Суон всегда оставался бы занозой у него в заднице.

— Ламейсон не нанимал Суона. Он его не хотел. Но я убедила нашего управляющего, что необходимо разнообразие. Плохо, если все люди прежде служили в одном месте.

— И он нанял Суона?

— Да. Я сожалею.

— Где они расправились с Суоном?

— В Хайленд-Парке. Там есть вертолет. И вспомогательные здания. Много свободного пространства.

— У вас есть место, куда вы могли бы уехать? — спросил Ричер.

— Уехать? — не поняла Беренсон.

— На пару дней, пока все это не закончится?

— Это не закончится. Вы не знаете Ламейсона. Его невозможно победить.

Ричер посмотрел на Нигли.

— Мы сможем его победить?

— Одной левой, — ответила она.

— Но их четверо, — сказала Беренсон.

— Трое, — поправил ее Ричер, — Саропиан уже вне игры. Их трое, нас четверо.

— Вы сумасшедшие.

— Именно так они и подумают. Это уж точно. Они наверняка решат, что я настоящий псих.

Беренсон довольно долго молчала.

— Я могу поселиться в гостинице, — сказала она.

— Когда ваш сын возвращается домой?

— Я заберу его из школы.

Ричер кивнул.

— Соберите вещи.

— Хорошо.

— Кто летал на вертолете? — спросил Ричер.

— Ламейсон, Леннокс и Паркер. Только они трое.

— И пилот, — добавил Ричер. — С пилотом четверо.

 

Беренсон поднялась наверх собирать вещи, а Ричер убрал кухонный нож. Затем он спрятал камень Суона в карман и снял пластиковую бутылку с «глока».

— Неужели она сработала бы как глушитель? — спросила Нигли.

— Сомневаюсь, — ответил Ричер. — Когда-то я читал об этом в книге. Там срабатывало. Но боюсь, что в реальном мире бутылка взорвалась бы и меня ослепило бы осколками пластика. Однако выглядит неплохо, правда? И производит куда более сильное впечатление, чем просто пистолет.

Зазвонил телефон Ричера. Тот, что они купили для связи, а не трубка Саропиана, добытая в Вегасе. Это была Диксон. Они с О'Доннелом вели наблюдение за Хайленд-Парком уже четыре с половиной часа. Всю возможную информацию они собрали, и Диксон опасалась, что они могут вызвать подозрения.

— Отправляйтесь домой, — сказал Ричер. — Мы выяснили все, что нужно.

Затем подал голос личный телефон Нигли. Звонил ее человек из Чикаго. Десять тридцать в Лос-Анджелесе, в Иллинойсе время ужина.

Быстрый переход