Рен был потрясен, когда увидел, как Мэгги вцепилась в зверя. Он улыбнулся за секунду до того, как что-то его пронзило. Все его тело сотряс разряд тока, дыхание перехватило. Он начал перевоплощаться из тигра в человека и обратно.
Рен тяжело упал на пол. Его охватил ужас при мысли о том, что может произойти с Мэгги, пока он будет абсолютно беспомощен.
Маргарита похолодела, увидев Рена. Он лежал на полу, корчась будто бы от невыносимой боли и неконтролируемо меняя формы.
Тигр, с которым она сражалась, перевоплотился в человека.
– Наденьте ублюдку ошейник.
Она не знала, что это значило, но понимала что ничего хорошего. Мэгги приняла обличие человека.
– Нет! – закричала Маргарита, рыча на них. Она кинулась к Рену и заслонила его собой, пожелав переместиться из комнаты.
Пожалуйста, пусть это сработает!
Две секунды спустя они оказались в комнате отца Рена.
Аристотель, сидя за столом, окинул их хмурым взглядом.
– Мэгги?
Прежде чем она смогла ответить, в спальне появились тигры.
– Они пытаются убить Рена, – предупредила она Аристотеля.
Он вскочил со своего кресла, готовый к битве.
Как только один из нападавших в обличье человека двинулся к Рену, Маргарита набросилась на него. Она с такой силой его оттолкнула, что мужчина практически переломил стену.
– Держись в стороне, женщина, или умрешь, – предупредил он Мэгги.
Она с ненавистью взглянула на него.
– Если кто и умрет сегодня, так это ты, гавнюк.
Аристотель схватил мужчину, который неожиданно сделал выпад в сторону Мэгги. Он выворачивал ему шею, пока не раздался жуткий треск. Мужчина перевоплотился в тигра, прежде чем бездыханным упасть на пол.
Другие два зверя исчезли.
Немного успокоившись, Маргарита опустилась на колени рядом с Реном, который до сих пор менял свои обличия.
– Любимый? – желая помочь, позвала она его.
– Они, должно быть, воспользовались тазером44, – произнес Аристотель. – Тебе, скорее всего, следует знать, что тазер и на тебя подействует также. После этой штуковины ты не сможешь удержать ни одно из обличий.
Конечно, знать это хорошо, но Рену от этого никакой пользы.
– Что мы можем сделать, чтобы помочь ему?
– Ничего, – с грустью ответил Аристотель. – Ток должен перестать сотрясать его клетки. И тогда он вернется в нормальное состояние, пока же он беспомощен.
Аристотель пристально посмотрел на нее. Его голубые глаза, полные гнева и опасения, прожигали Маргариту насквозь.
– Вы находитесь в прошлом. Теперь они, зная ваше местонахождение, вернутся… с подкреплением.
– Что нам делать? – спросила она, готовая бороться и сделать все необходимое, чтобы защитить Рена.
Аристотель взял сына за руку.
– Полнолуние как раз в силе. Вам пришло время вернуться.
Маргарита покачала головой, ибо ее охватил новый страх.
– Слишком рано. У нас нет доказательств его невиновности.
Но глаза Аристотеля по-прежнему обжигали такой проницательностью, что это пугало ее.
– Доверься мне. Отправляйся в офис Лоренса и спроси их о посылке. Я пошлю им ее отсюда, и она будет храниться у них в сейфе, дожидаясь вас двоих, и послужит доказательством непричастности Рена.
Эта затея казалась слишком легкой.
– Вы уверены?
– У тебя нет выбора, Мэгги, – настаивал он. – Если вы останетесь здесь, то оба погибнете. Я только надеюсь, что у меня осталось достаточно сил после твоего превращения, чтобы отправить вас обратно.
– А если нет?
Он отвернулся от нее.
– Все в руках Мойр. |