Изменить размер шрифта - +

– Да, – ответила Маргарита, протягивая ему стакан.

Рен вытер руку о передник, как будто не хотел вызвать у нее отвращение или испачкать, когда возьмет стакан.

Вначале она подумала, что их руки, возможно, соприкоснутся, но он отвел свою в сторону, как будто боясь совершить такой интимный контакт. Странное разочарование охватило ее.

Отведя взгляд, он взял стакан, держа так, будто это какое-то сокровище, и отошел. Поставив сосуд на поднос, он оглянулся.

– Прошу прощения, растаман? – грубо сказал Тодд. – Тебе не следует так на нее глазеть, гавнюк. Она не твоего круга.

Рен бросил на него скучающий взгляд, как будто не видя в нем ни малейшей угрозы.

– Рен? – позвала белокурая официантка, подходя к нему, тем самым подтверждая догадку Маргариты. Девушка остановилась, бросив на них предупреждающий взгляд, но потом выражение ее глаз смягчилось, когда она посмотрела на Рена. – Милый, думаю, пора тебе сделать перерыв.

Он кивнул в ответ.

Когда он начал уходить, Блейн толкнул поднос в его руках.

– Да, дорогуша, тусуйся с такими же в своей сточной канаве.

Прежде чем Маргарита поняла, что Блейн собирается сделать, тот выплеснул остатки пива прямо Рену в лицо.

Рен не по-человечески зарычал. В мгновение ока он кинул поднос и бросился на Блейна.

Откуда ни возьмись появилась группа мужчин, которые схватили и оттащили Рена назад. Маргарита вскочила на ноги и смотрела, как четыре гораздо крупнее по телосложению вышибалы пытаются удержать его. Они окружили его, скрыв из виду, будто образовывая барьер защиты для ее компании.

Официантка была в ярости.

– Убирайтесь! – прорычала она. – Все вы.

– Почему? – спросил Блейн. – Мы клиенты.

Другой светловолосый мужчина подошел к ним. Его сходство с официанткой было очевидно. Должно быть, это ее брат, управляющий баром, о котором девушка чуть раньше упоминала.

– Парень, тебе лучше прислушаться к тому, что говорит Эйми. Мы только что спасли тебе жизнь. Но даже мы не в силах долго его удерживать. К тому времени, когда его голова прояснится, тебе лучше исчезнуть, или мы больше не несём ответственности за то, что он с тобой сделает.

Блейн фыркнул.

– Если он тронет меня, я заявлю на всех вас.

Мужчина зло рассмеялся.

– Поверь мне, того, что от тебя останется, будет недостаточно даже чтобы кормить из трубочки, не говоря уже о возбуждении дела, глупец. Теперь, покиньте мое заведение, пока я не вышвырнул вас отсюда.

– Пошли, Блейн, – сказал Тодд, подталкивая его к двери. – Мы пробыли здесь достаточно долго.

Уитни и Элис не хотели уходить, но, как исполнительные зомби, они поднялись с места и последовали за ребятами.

Маргарита осталась на месте.

– Марго? – вопросительно сказал Тодд.

– Идите. Я догоню.

Блейн покачал головой.

– Не будь дурой, Марго. Нашему кругу здесь не место.

Маргарита была уже сыта по горло «наш круг, их круг». В ее жизни этого предостаточно, и, к огорчению ее драгоценной семьи, она считала, что в мире существует только два вида людей – это добрые люди и подлые.

Сама она смертельно устала от этой низости.

– Заткнись, Блейн. Иди домой, пока я тебя не стукнула.

Блейн закатил глаза и потащился к выходу вместе с Элис и Уитни.

– Ты уверена, что хочешь остаться? – спросил Тодд.

– Да, я поймаю такси.

Он посмотрел с недоверием, но должно быть осознал ее решимость остаться.

– Хорошо. Будь осторожна.

Она кивнула и оставалась на месте, пока он не скрылся за дверьми, а потом пошла в том направлении, куда вышибалы увели Рена.

Быстрый переход