Изменить размер шрифта - +
Очень чисто.

— Моя работа, — признала она. — Тренируюсь, прежде чем снова вступить в брак.

— Неужели нашелся такой счастливчик?

Она обернулась ко мне с тарелкой в одной руке и полотенцем в другой.

— Представьте! Он очень красив. На самом деле это мне повезло.

Она так надраивала тарелку, словно это был символ ее прекрасного будущего. Было что-то трогательное и в ее вере и в энергии.

— Значит, вас можно поздравить?

— Ну да. Спасибо. Мы бы уже сейчас поженились, но мы хотим, чтобы все было как полагается. Потому-то, кроме основной работы, я еще немного подрабатываю у Тома. Я бы делала это задаром, но Том готов платить.

Жизнерадостная и открытая Глория была не прочь поболтать теперь, когда родителей Лорел и след простыл.

— Где вы работаете? — спросил я.

— На кухне Медицинского центра. Я собираюсь стать диетологом. Гарри тоже связан с пищевой отраслью — когда он работает. Сейчас вот нет. Мы мечтаем когда-нибудь открыть наш собственный маленький ресторанчик.

— Надеюсь, ваша мечта сбудется, Глория.

— Обязательно сбудется. Гарри очень умен и умеет обращаться с людьми. Он нравится даже Тому.

— Что значит «даже»?

— Тому вообще-то трудно угодить. Например, он терпеть не мог Флаэрти — моего первого муженька. Тех, кто ему нравится, можно по пальцам перечесть. Одной руки хватит. — Глория подняла левую руку с растопыренными пальцами. — Он потерял мать еще совсем маленьким и с тех пор жутко подозрительно относится к людям. Моя мать говорила, что это просто чудо, что он преуспел, учитывая его биографию. Но я думаю, тут надо отдать должное старому мистеру Рассо. У него есть свои недостатки, но он хороший отец, что правда, то правда.

Она вдруг решила, что слишком разболталась, и снова взялась за тарелки. Пауза как раз была мне очень кстати, чтобы усвоить полученную от нее информацию. Значит, в юности Том потерял мать, а теперь может потерять и жену. Две эти потери сами по себе, конечно, не составляли системы, но между ними хотелось видеть какую-то связь. Две смерти вдруг нависли над нами в кухне, словно двойная тень из-за плохого освещения.

— А что случилось с матерью Тома?

Глория помолчала и сказала:

— Тетя Элли умерла. Так давно, что я толком и не помню. Помню только, что все мы жили в этом доме. — Она окинула кухню взором, в котором ностальгия смешивалась с хозяйским чувством. — Но всему приходит конец. Маме предложили работу, и мистер Рассо решил, что отказываться не следует.

— Мистер Рассо живет с Томом?

— Нет. Он отдал дом Тому, когда тот женился на Лорел. Мистер Рассо переехал в дом престарелых в Инглвуде. Ему это далось непросто, но он всегда хотел, чтобы Том имел свой собственный дом.

— А как познакомились Том и Лорел?

— В один прекрасный день она зашла в аптеку, и он влюбился в нее с первого взгляда. Когда она согласилась выйти за него замуж, он был на седьмом небе от счастья.

— Вы не разделяли его восторгов?

Она помотала головой, и ее связанные волосы захлопали, как пара подрезанных крыльев.

— Я ничего не имею против Лорел, хотя у нее масса проблем. Но Том зря породнился с этой семейкой. Они богачи, а мы работаем изо всех сил. У Тома же за душой только его работа в аптеке. И дом, который он выкупает у отца.

— И Лорел?

— Не уверена.

— А что за кошка пробежала между ними?

— Том никогда не обсуждал это со мной. Он очень скрытный.

— Но вы знаете их обоих. Вы видели их вместе...

— Да.

— Как они жили?

— Трудно сказать.

Быстрый переход