Изменить размер шрифта - +
И прежде чем сорокамиллиметровый тупорылый цилиндрик осколочной гранаты находит свою цель, вслед ему уже несется второй, на сей раз — из АГК майора… Два взрыва почти сливаются в один, заставляя сдетонировать (к чему и стремились!) двадцать литров огнеметной смеси в баллоне первой жертвы этого короткого боя… Коридор — от стены до стены — преграждает сплошная стена первозданного огня, не оставляющего ни малейшего шанса ни отвратительным порождениям биокомпьютера, ни их несчастным жертвам… Сорок метров… Наиболее ретивые языки пламени пытаются догнать людей, — но тщетно… Отряд останавливается, и таинственная река времени окончательно возвращается в привычное русло… Бой не выигран, но и не проигран, счет "четыре-два" в пользу отряда майора. Ощетинившись стволами, спецназовцы ждут новой атаки, но коридор пуст и тих, лишь потрескивает получивший долгожданную пищу огонь, расцвечивая напряженные лица бойцов кроваво-красными сполохами…

Первое (и, увы, не последнее) знакомство с "охотничками" биокомпьютера состоялось…

 

6

 

— Все ясно? — Генерал посмотрел на свой небольшой, но достаточно боеспособный интернациональный отряд. — Тогда вольно. Начинаем работать.

Люди зашевелились. Перешедшие под командование Музыкального солдаты Зельца остались стоять отдельной группой, шестеро спецназовцев окружили своего командира. Перейдя на русский, Юрий Сергеевич продолжил инструктаж:

— В общем, что происходит, вы слышали. Шансов на то, что гости не удостоят нас вниманием, никаких. Так что, боюсь, придется драться. И драться серьезно — Нам надо продержаться как минимум до возвращения группы со станции — а это больше двадцати часов. Нас семеро, плюс — сколько их там? — семнадцать фрицев. А их, — генерал кивнул в направлении стены, — по моим прикидкам, тысячи полторы. Вот так…

Помолчав, Юрий Сергеевич продолжил:

— Соотношение, конечно, аховое, но если сделать все по-умному… Продержимся, мужики?

— Дерьмо вопрос! — как всегда в минуты реальной опасности наплевав на субординацию, ответил за всех Монгол. — Когда заговорят пушки, живые будут завидовать мертвым! Не волнуйтесь, Юрий Сергеич, удержим мы этот городок! Не дадим, так сказать, вражьему поганому сапогу топтать земли нашей русско-прусской. Мы ж все-таки спецназ. Пусть даже и в жопу раненный…

Юрий Сергеевич усмехнулся: что шутят — это хорошо. Правда, иного он от Монгола и не ждал — всерьез он, по мнению генерала, вообще разговаривать не умел.

— Короче, так, мужики: снимайте с немецких танков и транспортера пулеметы и тащите на стену. Лего, что у нас с минами?

— Два ящика "монок", плюс я у фрицев еще какое-то противопехотное старье видел.

— Возьми себе парочку иноземцев в помощь и организуй двухэшелонные МВЗ напротив ворот и по обе стороны от них. Первым эшелоном установи свои МОНы, вторым, перед самой дорогой, что идет вдоль стены, — немецкие игрушки. Ну а если кто еще ближе подберется — гранатами закидаем.

— Еще хорошо смолу горячую и кипяток на головы лить — говорят, помогает, — встрял в разговор Мелов. — А можно крыс зачумленных забрасывать…

— А ты, Монголище, молчи пока. Для тебя особое задание имеется. Ранение в задницу, как известно, не освобождает от воинской ответственности…

Юрий Сергеевич снова обернулся к Лего:

— МОНы на дистанционку установишь— рванешь с пульта. И смотри — мне нужен сектор сплошного поражения шириной метров сто! Ясно?

— Сто не получится, Юр Сергеич. У меня десять "соток" — соответственно, пятьдесят метров покрытия.

Быстрый переход