|
Каждое историческое время интерпретирует свое прошлое по-своему – в соответствии со своими представлениями о мире, а мы, к счастью, живем в век разума и документированных фактов. Вот почему мне так хочется узнать, что же, в конце концов, находится в гробнице Тутанхамона.
Эти слова были произнесены с такой убежденностью и мрачной решимостью, что улыбка леди Эвелин едва не потухла, но спустя мгновение засияла снова.
– При всем при том, – заявила она, – в этой гробнице все равно должно быть что-то особенное, странное. Поэтому, признаюсь, я жду не дождусь возможности выяснить, что именно!
Картер промолчал и продолжал сидеть с каменным лицом, до тех пор пока автомобиль не остановился возле отеля "Зимний дворец". Все три пассажира покинули машину. Но и в холле отеля археолог продолжал хранить молчание.
– Мы, пожалуй, должны стряхнуть дорожную пыль, – сказал Карнарвон, тронув Картера за рукав и указав на лестницу. – Приведем себя в порядок, а потом встретимся с вами в Долине и осмотрим гробницу.
Картер кивнул.
– Ну что ж... – Лорд Карнарвон снова указал в сторону лестницы, – значит, договорились.
Картер снова кивнул, но уходить не спешил. Неожиданно он потянулся к руке графа и выпалил:
– Если бы вы знали, милорд, как я вам благодарен!
– Мой дорогой друг! – воскликнул растроганный и смущенный лорд Карнарвон. – Это я должен быть вам признателен. Узнать, что находится в этой гробнице, для меня интереснее и важнее, чем выиграть дерби!
Он снова энергично пожал Картеру руку и торопливо поднялся по лестнице. А вот леди Эвелин замешкалась и, дождавшись момента, когда отец уже не мог ее услышать, сказала:
– Вы должны знать, что он говорил искренне: для него это самое волнующее приключение, которое только можно вообразить.
– Но и я ничуть не покривил душой. Без него вся моя работа пропала бы впустую.
– Да. – Она потупила глаза. – Да, да, я знаю.
Картер напрягся.
– Что случилось, леди Эвелин? Вы хотите мне что-то сказать?
– Папа нездоров, – неожиданно вырвалось у нее. – Вам-то он, конечно, скажет, что с ним все в порядке, но это не так. Он хворает, так что прошу вас, мистер Картер...
– Значит, ему нужно отдохнуть. Не переживайте. Подлечится – и все с ним будет в порядке. Но пусть он сначала осмотрит гробницу, иначе ему все равно не успокоиться.
– Да, конечно. – Леди Эвелин улыбнулась. – Так будет лучше всего.
Она крепко пожала Картеру руку, повернулась и заспешила вверх по лестнице.
– Леди Эвелин! Мы приближаемся к финишу. Ваш отец, завзятый любитель скачек, ни за что не согласится это пропустить.
– Конечно, – повторила она и снова улыбнулась. – Как вы могли подумать, что я этого не понимаю?
Картер склонил голову и уже повернулся было, чтобы уйти, но снова задержался.
– Прошу прощения, – промолвил он, – еще пару слов.
Леди Эвелин элегантно подняла бровь.
– Ступени, что ведут к входу в гробницу... – Картер чуть помедлил. – Меня заверили, что их расчистят ко второй половине завтрашнего дня.
* * *
Говард Картер припал к земле на нижней ступени, просеивая мусор, все еще заваливавший нижнюю часть двери.
Вытащив керамический осколок, он поднял его на свет, рассмотрел и отложил в сторону – туда, где уже скопилось изрядное количество подобных находок.
– Картер, что вы там нашли? – послышалось сзади. Он обернулся, а потом улыбнулся и встал. |