Лорд Карнарвон повернул кран, и смешавшаяся с кровью вода, прежде чем исчезнуть в сливном отверстии, окрасилась в розовый цвет.
* * *
Назад его доставили в кэбе: он бормотал что-то странное и невразумительное. Леди Эвелин, уже осведомленная о случившемся, ждала его на ступенях отеля.
– Ох, папочка! – прошептала она, видя, как отца чуть ли не на руках вынесли из экипажа. – Глупенький, и о чем ты только думал?
Осторожно поддерживая, она повела лорда Карнарвона вверх по лестнице, а тот посмотрел на дочь так, словно ее появление стало для него величайшей неожиданностью.
– Мечеть... – прошептал он. – Я поехал взглянуть на мечеть.
– Мечеть?
– Хотел узнать, правда ли это.
Леди Эвелин помолчала, глядя на его распухшее горло, а потом сказала:
– Я бы ни за что не разрешила тебе отправиться в Каир, зная, что ты так плохо себя чувствуешь.
– Эви...
Он вдруг резко покачнулся и, чтобы не упасть, ухватился за дочь.
– Что, папочка?
– Там никого не было.
– Где?
– В мечети. На самом верху минарета.
Леди Эвелин пожала плечами.
– Не представляю, с чего бы там кому-нибудь взяться.
– Нет, ты не понимаешь главного, – шепотом возразил он. – Откуда мне теперь знать, что из этого может быть правдой?
– Пожалуйста, папочка...
– Нет...
Он коснулся рукой вздувшихся лимфатических узлов.
– Откуда мне знать... что это... что все это значит?
– Папочка!
Леди Эвелин поцеловала отца в щеку и, ощутив губами жар его кожи, постаралась не выдать охватившего ее беспокойства и невесть откуда взявшегося страха.
– Тебе не о чем тревожиться, – ласково сказала она, – надо только во всем следовать рекомендациям докторов. Ты же знаешь, что любая болячка может перерасти в настоящую проблему, если не выполнять предписания врачей. Сам посуди, дорогой папочка, в чем тут может заключаться какая-то там мистическая тайна?
Она повела его дальше.
Тяжело сглотнув, лорд попытался сказать что-то еще, но ему, да и то с большим трудом, удалось лишь пробормотать нечто неразборчивое и лишенное смысла.
* * *
Едва телеграмма была доставлена, Картер нетерпеливо открыл ее, прочел, скомкал и сильно побледнел.
– Плохие новости? – участливо спросил его коллега. – Надеюсь, ничего страшного?
Некоторое время Картер молчал, затем снова расправил измятый клочок бумаги.
– Это от леди Эвелин, – пробормотал он, протягивая телеграмму собеседнику. – Лорд Карнарвон тяжело заболел, и она крайне встревожена его состоянием. Я должен немедленно ехать в Каир.
– Боже мой! Боже мой! Как прискорбно это слышать, тем паче сейчас, когда наша работа столь успешно продвигается. Надеюсь, милорд скоро пойдет на поправку.
– Да, конечно.
Картер медленно кивнул, обвел взглядом пустое помещение и сквозь пролом в стене устремил взгляд в погребальную камеру.
– Да. Я надеялся, что смогу порадовать его хорошими новостями.
– О?
Картер пригладил усы.
– Я надеялся найти какой-нибудь папирус. Записи, списки, что-либо в этом роде. Но теперь кажется очевидным, что ничего подобного здесь нет. Ни единого клочка!
Его коллега рассмеялся.
– Право же, Картер, на вас не угодишь. Нельзя быть таким ненасытным. Разве того, что вы откопали, недостаточно для исследований?
– Для исследований – да, достаточно. |