Изменить размер шрифта - +
Это был, какой-то безродный придурок, наглый и отвратительно пахнущий тип, который сам нарушил самые строгие из правил Варкена. Ну, и что с того?

– Ничего, Веридор, но вот только мне, почему-то кажется, что этот человек и был твой отец. – Сказал Стинко и пристально посмотрел на Веридора, после чего, со вздохом, продолжил – Именно с этого момента в твою жизнь вошел не то ангел-хранитель, не то злой гений твоей судьбы. Разумеется, он не погиб в жерле вулкана. Случай, по вашим варкенским понятиям вполне заурядный, в дом, все мужчины которого выехали на собрание клансменов, который остался на попечении юноши недавно получившего право подпоясать себя мужским узлом, ворвался галакт и совершил кощунство, пытаясь изнасиловать женщину клана. Ты имел право вывести его за пределы кланового хольда и прикончить любым доступным тебе способом, а затем повесить его череп, выкрашенный в клановые цвета, на башне в назидание другим путникам. Но ты поступил великодушно и просто выставил наглеца прочь. Гроза уже заканчивалась, а ты лично проверил исправен ли флайер, подготовленный для незваного гостя и лишь убедившись в том, что все в порядке, снял с него силовые путы и позволил ему лететь дальше. Так за что же ты был изгнан с Варкена? Почему тот человек, который любил тебя, как родного сына, почему Харлан Мар-Рогас из клана Мар-Рогасов Справедливых, дружественного клану Мерков Антальских, потребовал по отношению к тебе самого сурового наказания? И только изгнание спасло тебе жизнь, Веридор Мерк. Не так ли?

Гневно раздувая ноздри, весь так и переполненный праведным гневом, Веридор Мерк мрачно подтвердил:

– Так все оно и было, Стингерт Бартон. Но почему ты решил, что это был мой отец, а не просто безродный проходимец? С чего ты взял это? И вообще, откуда это тебе стали известны такие подробности?

Стинко дернул плечом и с вызовом в голосе сказал в ответ:

– Веридор Мерк, ты ведь сам наделил меня правами следователя по особым делам. Я просто допросил твоего брата Розалента и запретил ему сообщать об этом тебе. Поскольку наш разговор проходил в телепатическом режиме, он не известен Нэксу и Бэкси, а перед этим я всего-то и сказал ему – Ларита в опасности и он счел возможным рассказать мне все без утайки. Послушай дальше, Верд. Это еще не все неприятные вещи, о которых я хочу тебе рассказать. Теперь припомни, как ты оказался в Закрытых Мирах? Тебе не кажется странным, что пассажирский лайнер, который следовал по одному из самых безопасных маршрутов, вдруг, оказался захвачен космическими пиратами? Ведь им даже поживиться нечем было. Дешевая посудина, третьеразрядный рейс, которым перевозили обычный рабочий отряд. Ладно бы на нем везли инженерно-технический состав, а то ведь простых, полуграмотных работяг. Да, и тут идут сплошные чудеса, из всех пассажиров только тебя одного забрали в Закрытые Миры, остальных же выгрузили на ближайшем же обитаемом астероиде, где трудились шахтеры. Что ты скажешь на это, Верди? У тебя есть хоть какое-нибудь внятное объяснение такой глупой выходки космических пиратов? Нету и быть не может. Такое невозможно объяснить. Так же, как и невозможно объяснить то, с чего это вербовщику, вдруг, вздумалось предложить тебе подписать контракт. Хотя нет, этот тип хоть заработал на твоем контракте пару тысяч галакредитов. Итак, ты оказался Бальнузине, в спецшколе большой шайки космических головорезов, которая вполне претендует на то, чтобы называться регулярной армией. Веридор, разве тебя не удивило то, что ты, вдруг, оказался в элитном военном учебном заведении, в которое мечтали попасть обитатели едва ли не полусотни близлежащих миров, да, и то, выложив, предварительно, кругленькую сумму в виде взяток, а затем заплатить вперед за два года обучения? И на этот вопрос ты тоже не знаешь сколько-нибудь правдоподобного ответа. Ведь "Бальнузинские бритые дьяволы" уже потеряли на тебе, как минимум две тысячи галакредитов. Так что же их заставило выплатить еще целых пятнадцать тысяч за твое обучение? Верди, эти сведения я получил от Рендлю Калвиша и я думаю, что этому человеку можно вполне доверять в этих вопросах.

Быстрый переход