Там наверняка было нечто большее. Он заметил, как задрожали ее руки, она даже спрятала их в карманах пиджака.
– Хотите выпить? – Хейл встал и подошел к бару.
– Нет, спасибо.
– В самом деле?
– Думаю, мне следует дождаться конца нашей с вами беседы.
Похоже, девушка собрала в кулак всю свою волю и теперь, несмотря на бледность, вновь обрела самообладание, без тени робости глядя ему прямо в глаза.
– Пол рассказал о предстоящей вам работе? – спросил Хейл, повернувшись спиной к Валерии, и открывая раздвижные дверки бара. Хрустальные бокалы и бутылки искрились всеми цветами радуги благодаря искусной подсветке за задней зеркальной стенкой.
– Нет, до главного он так и не дошел. Честно говоря, его рассказ был довольно туманным, – добавила она, решив, что действительно пора переходить к существу вопроса. – Он сказал лишь, что собеседование должно показать, смогу ли я стать вашим личным помощником.
Брови Хейла удивленно поднялись. Он достал початую бутылку бренди и бокал.
– Да, так тоже можно сказать.
– А как иначе?
Он не поворачивался, но постарался поймать в зеркале взгляд гостьи.
– Мисс Прайс, предмет моих поисков – женщина, которой в течение ближайших двух недель предстоит выступить в роли моей невесты.
– Вашей невесты? – дрогнувшим голосом переспросила она, заливаясь краской.
Сразу было видно, какое жестокое разочарование принесли ей его слова.
– Но я думала...
– Полу следовало быть с вами более откровенным.
– Да, безусловно! – бросила она в ответ. Щеки ее пылали. – И что означает это странное предложение?
– Просто деловое предложение, – ответил он, потрясенный живостью и искренностью ее реакции. Хорошо еще, что он вовремя расставил все точки над «i».
– Мне оно не нравится.
– Послушайте, давайте я вам сейчас все объясню, – предложил он, подойдя к столу и присев на него. – Дело в том, что я намерен выкупить акции Уильяма Стоуэлла в его инвестиционной компании. Эту сделку мы собираемся совершить с ним на следующей неделе на борту его яхты, во время небольшого плавания вдоль берега на север, в Канаду. К моему глубокому сожалению, дочь Уильяма, Реджина, захотела отправиться вместе с нами. Уильям считает, что мне следует жениться на ней. Реджина, кажется, полностью с ним согласна. – Уголки его губ опустились. – А я, против.
– Так почему бы вам прямо не сказать ей об этом? Хейл слабо улыбнулся.
– Говорил я. Причем не раз и не два, пальцев не хватит, чтобы сосчитать. Но она и слышать ничего не хочет. И отец ее тоже.
– Вы надеетесь, что я вам поверю?
– Но это правда. – Выпив залпом бренди, Хейл пристально взглянул на Валери, а потом поставил пустой бокал на стол.
– Вы сошли с ума.
– Немного, – согласился он, пожав плечами. – Но какой резон мне вас обманывать?
Прозвучало убедительно!
– Кроме того, – добавил он, и глаза его заблестели, – я буду рад, если со мной поедет красивая женщина.
– Неужели? – Валери не на шутку разозлилась и, перекинув сумку через плечо, собралась уже уходить.
– Если вы согласны поработать – место ваше.
– Ни за что.
– Работа может оказаться весьма интересной. Неужели он говорит это всерьез?
– Мне нужна настоящая работа, мистер Донован, а не участие в каком-то сумасшедшем спектакле, в котором мне отводится роль вашей интимной подружки. |