Изменить размер шрифта - +
Суть разговоров не ясна, лишь слабые отголоски, что эхом разлетались по тоннелям и теряли часть звуков в этих бесконечных поворотах. Даже понять точное направление не удалось. Тем не менее все быстро сообразили – у нас гости.

Логика подобных выводов была простой — мы в этот момент молча прислушивались, а значит, голоса принадлежат кому-то другому.

В сложившейся ситуации был плюс: никто и понятия не имел о нашем здесь присутствии. Но естественно имелся и минус, в виде парня с ржавой головой.

Не, ну а что, если он в самом деле придурок. Мама попросила его за моей кашей присмотреть, а он в это время на задницу Катюхину пялился. Как итог: еда пригорела, а уж как долго может продержаться подобный запах даже в проветриваемом помещении, я рассказывать не стану.

Новоприбывшие быстро сообразили, что кто-то ещё, кроме них, обнаружил клад, и на станцию они втянулись уже молча, ещё и в боевом порядке, направляя стволы автоматов в разные стороны.

Да и мы не дураки, прежде чем лезть на открытый конфликт, спрятались, чтобы для начала оценить силы противника. И вот здесь нас поджидал настоящий сюрприз, а именно мистер Чен, который с очень недовольным видом осматривал вскрытые нами ящики.

— Ты мне сказал, что это место отыскать невозможно! — прокричал он на своего подчинённого. — А это что, по-твоему?

— Господин Маршал Чен, простите, мы всё перевезём на новое место, — опустив глаза, ответил тот. — Многие годы оно хранило вашу тайну, мы и подумать не могли…

— Вот именно, никто не желает думать! — зло бросил он. — Обыщите здесь всё, запах еды слишком свежий, они не могли уйти далеко. Всех кого обнаружите — убить! Никто не должен узнать об этом месте.

— Ах он крыса вонючая! — шепотом возмутилась мать. — Это что же получается, никакой он не «Утерянный поезд»? Чен попросту обворовывал воинов-защитников?!

«Тоже мне новость. Купаться в мёде и не хлебнуть?»

— Может, мы потому и гранат в прошлый раз не видели? — задумчиво пробормотал отец. — Их там попросту не было.

— Вообще-то, нас сейчас убивать начнут, — прошипела Катюха, которая наблюдала за происходящим в прицел винтовки.

— Маша, стой… Да твою же мать! — прошипел батя и поспешил за супругой, которая, кажется уже перешла к решительным действиям.

«Ого, походу, хороший замес ожидается, не зря я несколько гранат прихватил, вон как приятно карманы пижамки оттягивают».

 

Глава 8. Хоба

 

Замес пошёл нешуточный. Я ещё никогда не видел, чтобы так умели убивать. Мама с батей попросту прошлись по бойцам Чена, словно комбайн, собирающий жатву.

Ну ладно, я слегка преувеличил, однако наблюдать за происходящим было очень увлекательно. Я даже некое эстетическое удовольствие испытал и гордость за родителей.

Мама, скрываясь за поездом, зашла людям Чена в тыл, после чего исчезла в темноте прохода. Где в этот момент находился батя, я что-то проморгал, но даю сто к одному — он где-то рядом с мамой.

В это же время, часть людей, пришедших с Ченом, уже занялась обыском станции, а спрятались мы не вот как прекрасно.

И снова в том виноват Ржавый. Нет, я не то, чтобы предвзято к нему отношусь, хотя ладно, в целом так оно и выходит.

Короче, этот, как его можно назвать поприличнее, оказывается, долго не мог понять, что же это он услышал? Что за звуки внезапно донеслись до его чувствительных ушей во время дежурства. А потом сразу как понял, как давай всех будить, да так лихо, что мы вдруг решили, будто враг уже слишком близко.

Здесь начались свои сложности. Пока запалили керосинку, пока свернули спальники. А тем временем голоса из тоннеля доносились так громко, что, казалось, ещё мгновение, и очертания незваных гостей проявятся из беспросветной тьмы.

Быстрый переход