|
Генерал Монези уходит под проливным дождём, в то время как плотный туман расходится, разорванный в клочья ветром, поднимающим с Валь Д'Астико неиссякаемый облачный котёл. Наши 75 е никогда не молчат, и их снаряды летят с шипением водной торпеды.
Птоо!… фиссссс
Пто! Пто! Пто! фиииии
Птоо! Птоо! Птоо! фиииии
19 июня на заре я встречаю весёлую и кокетливую Зазà с листом бумаги в зубах, в сопровождении её нового кавалера Лиго, смешного пёсика, помеси пуделя и выродившегося бульдога. Невероятно подвижный, гарцующий как лошадка, рыжий как Зазà, но безостановочно вертящийся, с изящной мордочкой со странным розовато чёрным носом, водянисто серыми глазами, грациозный, смышлёный, оживлённый, уже очень немолодой. Всегда готовый к случке. Он заигрывает с Зазà и вырывает у неё лист бумаги. Я подхватываю листок на лету и читаю: «Бюллетень Диаса – 9011 австрийских пленных и около 300 захваченных австрийских пулемётов. Наши войска отбивают Монтелло и отбрасывают австрийцев к Пьяве».
Вечером 21 июня я наблюдаю и руковожу ходом буровзрывных работ по установке нового барака. Трое артиллеристов сгрудились вокруг стержня, вбитого в складку скалы. Кувалда, зажатая в грубых руках, пролетает мимо моей головы, каждый раз наверху сверкая розовым в последних косых лучах солнца. Второй артиллерист то и дело засовывает в отверстие скребок, чтобы убрать пыль. Я аккуратно вставляю сабулит , капсулу и фитиль. Всем отойти на 50 метров. Артиллерист поджигает фитиль и отбегает
Тум Тум ПРААНГ
Затем звук шумного, шу у умного падения обломков. Зазё лаяла и скакала, в то время как прибыл запыхавшийся ординарец велосипедист. Капитан прочёл и передал мне приказ выступить в Скандиано , чтобы присоединиться к подразделению бронированных автомобилей, к которому я был приписан.
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|