Ваше мнение и без этого уже сформировалось.
— Это правда, — согласился Плок, — Я уже принял решение, — теперь он обратился ко всем собравшимся, — Этот дом — рассадник заразы и должен быть очищен. Быстро соберите свои личные вещи и возвращайтесь сюда. Я отвезу вас в Фексельбург, где вина каждого будет рассмотрена в отдельности. Эта команда не относится к Мутису, Фуно и Орден Заа. Вы втроем прогуляетесь со мной на ту сторону холма к мусорной яме. Личные вещи при этом вам не понадобятся.
Фуно с печальным лицом неуверенно взглянула на Заа. Мутис мрачно стоял, погрузившись в свои мысли.
— Это полная нелепица, — резко заметила Заа, — Я еще никогда не сталкивалась с такой бессмыслицей.
— Лило, возможно, думала тоже самое, когда ее вели на смерть, — заметил Плок, — Такие идеи всегда кажутся абсурдными, когда они касаются непосредственно тебя. Однако, это ничего не меняет.
— Я хочу позвонить по телефону.
— В полицию Фексельбурга? Не стоит. Я хочу сделать им сюрприз.
— Тогда я должна написать несколько писем.
— Кому?
— Орден Кли в Строк и другим Орденам.
— Например? — спросил Глауен, стараясь говорить безразличным голосом.
— Я передумала и не буду ничего писать, — резко заявила Заа.
— Одна из них это мадам Зигони, которая живет на ранчо в мире Розалия? — быстро спросил Глауен.
— Мы и так уже слишком далеко зашли. Делайте свою грязную работу и убирайтесь.
— Практичное предложение, — согласился Плок, — Не будем разводить здесь церемоний.
Он сделал три метких выстрела.
— Ну вот, работа сделана, — сказал Плок, на какое-то мгновение задержав взгляд на трех телах.
«Как все быстро закончилось! — подумал Глауен. — Фуно больше ни о чем не думает, Мутис больше не испытывает сомнений, а Заа унесла с собой все свои знания».
Плок повернулся к изумленному Дантону:
— Оттащи эти тела в помойную яму. Возьми какую-нибудь тележку, или тачку, можешь смастерить носилки, в общем, как хочешь. Можешь взять себе в помощь двух-трех человек покрепче. Когда закончишь, присоединяйся к остальным.
Дантон принялся было исполнять приказ Плока, но Глауен остановил его.
— Почему эта лестница между вторым и третьим этажами считается опасной?
Дантон с опаской взглянул на тела, как будто пытаясь убедиться, что они его не слышат.
— Когда на третий этаж приводили кого-нибудь из посторонних и удерживали его там против его воли, а это было гораздо чаще, чем вы думаете, то Мутис натягивал вдоль верхней ступеньки провод и пропускал по нему ток. Если кто-то пытался воспользоваться лестницей, до его находили внизу с переломанными костями. Потом, не зависимо от того живой он или мертвый, его относили к помойной яме и выбрасывали туда.
— И никто не протестовал?
— Когда прилежно и внимательно изучаешь Синтораксис, то не замечаешь того, что твориться вокруг, — улыбнулся Дантон.
Глауен отвернулся.
— Занимайся трупами, — напомнил Плок Дантону.
— Хотя я и не суеверный человек, но этот шепот призраков меня определенно раздражает.
— А меня не тревожит ни Заб Зонк, ни его призрак, — заметил Глауен, — на самом деле, я даже был бы рад такой компании.
— Во всяком случае, нам надо попробовать рискнуть и подняться на третий этаж, вполне возможно, что там остался кто-то из учеников настолько погруженный в изучение Мономантики, что не слышал нашу команду. |