Изменить размер шрифта - +

 

Отсутствие рассеяния,— В оригинале стоит знак, обозначающий один из восьми знаков-гуа (тригримм) системы перемен, а именно Ли-гуа.

 

Небесные врата могут указывать как на принцип действия мистического механизма взаимодействия внешнего и внутреннего миров, так и на определенную область человеческого организма.

 

Иньская асимметрия. — Данный термин указывает на преобладание Инь в определенных реакциях на мир и в оригинале передается иероглифом, обозначающим самку пернатых.

 

Четверка в традиционной китайской нумерологии указывает как на четыре времени, которые могут реализоваться как четыре времени года или четыре фазы суток, так и на четыре стороны света в пространственном аспекте.

 

Имеется в виду, что именно во внутренних органах зарождаются все реакции на мир, а отверстия тела являются лишь проводниками, сообщающими внутреннее и внешнее.

 

Имеется в виду первозданная целостность, не нарушенная никакими искусственными построениями, навязываемыми тебе общепринятыми взглядами на мир.

 

Данная фраза может пониматься на основании оригинала и совершенно противоположным образом: «Ветшать, становясь новым».

 

Справедливый. — В оригинале стоит знак, который показывает на высший титул в государственной иерархии, который приблизительно сопоставим с герцогским или княжеским достоинством в западной системе.

 

Эти знаки могут называть как верховного правителя, так и высшее божество, так и вообще нечто самое высокое в любой иерархии.

 

Жертвоприношение тай-лао сопровождалось закланием жертвенного быка и обильной трапезой.

 

Семя. — Одна из трех драгоценностей человеческого организма наряду с духом и дыханием-ци.

 

Разреженность. — Имеется в виду состояние, описываемое во второй фразе четырнадцатого чжана.

 

Самопроизвольная естественность. — Речь идет о природе как таковой, ибо эти два знака указывают на природу в целом.

 

Бесформенное завихрение. — Имеется в виду состояние первородного хаоса, когда еще нет никаких проявлений.

 

Независимо. — Этот же знак встречается в двадцатом чжане и переводится там в сочетании с местоимением первого лица как «Я — один».

 

Стоит независимо, не изменяясь, — Это выражение встречается в даоских текстах и указывает на идеальное состояние, в котором пребывает совершенно мудрый, не вступающий в контакты с мирским и не подверженный никаким влияниям

 

Самопроизвольная естественность. — Данные иероглифы в китайском языке также обозначают просто природную среду и природу в целом.

 

Данная фраза перекликается с предпоследней фразой из тринадцатого чжана, где в оригинале стоит иероглиф, первичное значение которого «тяжелый», переведенный как «придавать значение».

 

Здесь мужская и женская асимметрия обозначаются также иероглифами, указывающими на самку и самца у пернатых.

 

Нисхождение Небес. — Это те же знаки, которые обычно переводятся как Поднебесная, но в данном, случае более целесообразен такой способ интерпретации, так как речь идет о принципах принятия и проведения энергетических потоков Неба.

 

Отсутствие пределов, — Состояние, предшествующее Великому Пределу, когда еще не произошло разделение движения и покоя в сознании индивида.

 

Божественная утварь. — Эти же знаки можно перевести как «инструмент духа», то есть речь идет о том, что манипулировать Поднебесной следует только через духовную работу, в которой нет места стремлению владеть чем-либо.

Быстрый переход