Изменить размер шрифта - +

— Доброе утро, — поздоровалась старуха надтреснутым голосом. — Сегодня чудный день для прогулки.

Маргерита застенчиво кивнула и инстинктивно попятилась.

— Хочешь есть? Я только что собралась нарушить свой пост, и ты можешь составить мне компанию, если хочешь.

Старуха отложила в сторону веретено, поставила на колени корзинку и сняла салфетку, под которой обнаружился свежий черный хлеб с фруктами и орехами. В прохладном воздухе над ним еще поднимался легкий парок. В животе у Маргериты предательски заурчало. Пожилая женщина улыбнулась, обнажив беззубый рот. Отломив краюху, она протянула ее Маргерите. От хлеба исходил такой вкусный запах, что у девушки потекли слюнки.

— Хочешь пить? — поинтересовалась старуха, отщипывая кусочки от своей порции. — У меня есть свежее козье молоко.

Она достала из корзинки глиняный кувшин, сняла крышку и передала его Маргерите, которая с жадностью сделала несколько глотков.

— Ну и куда же ты направляешься в такое замечательное утро? — осведомилась старуха.

Маргерита набралась мужества и ответила.

— В Лимоне. Вы не могли бы подсказать мне туда дорогу?

— Лимоне? — удивилась старуха. — В Лимоне легче всего попасть на лодке. Если ты спустишься в порт Десенцано, то сможешь купить место на грузовом корабле.

— У меня нет денег, — сказала Маргерита.

На лице пожилой женщины отразилось беспокойство.

— Если у тебя нет лодки, то пешком предстоит проделать долгий и трудный путь. Ты уверена, что хочешь попасть туда?

— Да, — ответила Маргерита. — Я должна.

— Через горы ведет старая тропа, по которой раньше ходили караваны мулов, — с сомнением протянула старуха. — Но она крутая и узкая, и ею уже давно никто не пользуется.

— Ничего, я дойду, — сказала Маргерита. — Я не знаю, что еще можно сделать.

— А ты не хочешь подождать здесь? Я живу здесь неподалеку, в лесу, и с радостью предоставлю тебе крышу над головой.

— Я не могу ждать.

Маргерита живо представила себе, как ведьма и гигант идут по темному лесу, с каждым шагом приближаясь к ней. Она не могла больше терять ни минуты. Поэтому пожилая женщина объяснила ей, какой дорогой идти через горы, хотя на ее морщинистом лице отражалось нешуточное беспокойство.

— Большое вам спасибо! — вскричала Маргерита.

— Не спеши, — посоветовала ей старуха. — Иначе ты родишь своих малышей раньше срока.

— Малышей? — Маргерита удивилась и испугалась одновременно. — Что вы имеете в виду?

Пожилая женщина указала веретеном на округлившийся живот Маргериты.

— А ты разве не знала? Там у тебя ребенок — даже два, если я не ошибаюсь.

— Ребенок? Два ребенка?

Мысль об этом внезапно наполнила Маргериту жгучей радостью. Ее собственные дети. Ее и Лучо. Вот, оказывается, почему платье стало тесным. Теперь желание найти Лучо лишь усилилось. Она с мрачной решимостью окинула горы взглядом.

— Надеюсь, ты найдешь его. — Старуха вновь взялась за веретено и прялку.

Маргерита поднималась по тропе все выше и выше, оставив лес далеко позади. Ноги и легкие у нее горели, как в огне. С отвесного склона утеса там и сям срывались небольшие водопады, пересекая тропу, отчего она стала скользкой. Девушка касалась рукой скалы, осторожно ступая по камням и медленно пробираясь вперед, несмотря на то, что ее подгоняло желание как можно скорее отыскать Лучо.

За каждым поворотом открывалась очередная панорама гор, долин и быстрых пенистых речек.

Быстрый переход