Изменить размер шрифта - +

— Хорошо. Понял.

— Извини, на этом пока все, Террел. У меня очень много дел. Но вечером постараюсь обязательно выбраться, и мы поговорим обо всем более подробно. Ешь, отдыхай. И возвращайся в «Наследие» сразу, как будешь готов. Будь осторожен, не предпринимай с ходу серьезных действий. Для начала давай выясним, что за лавину ты запустил. Эти сведения нам очень помогут.

— Кому «нам»?

Кинг явственно усмехнулся.

— А ты весь в отца. Такой же упрямый и въедливый. Но вопрос, что называется, не в бровь, а в глаз. Под «мы» я сейчас подразумеваю конкретно тебя и меня. Больше нам пока рассчитывать не на кого.

— Но вы ведь вроде сами из руководства компании?

— Да, я вхожу в совет директоров «Blue Ocean». Однако в свете последних событий мое положение там весьма шатко. А уж укрывая тебя, я начинаю свою игру. И ты в ней — важный козырь.

— И против кого мы играем?

— Боюсь, что против гораздо более сильного и коварного противника. Джастина Майлза, нынешнего генерального директора. Его многие недооценивали. Даже сам Конрад считал его пустышкой и самым большим своим разочарованием. Но, кажется, наш золотой мальчик втайне отрастил зубы. И не просто зубы — клыки.

— Звучит… не очень обнадеживающе.

— Увы. И ставки тоже очень высоки, — угрюмо отозвался Кинг. — Судя по примерам Гордона и Гендерсона, да и самого Майлза-старшего, — на кону наши жизни, не меньше. Впрочем, все это, конечно, не твоя забота. Я постараюсь разобраться с тем, что происходит, у меня для этого остались кое-какие ресурсы. Ну а у тебя — своя задача, сынок. И, может быть, не менее важная.

— Какая?

— Найди «Саламандру». Это всё изменит.

 

 

Глава 3

 

 

Кинг представил мне Хоффмана как телохранителя и вообще человека, способного помочь с любой проблемой. Хотя, откровенно говоря, выглядел тот не очень-то внушительно. Крепко за пятьдесят, на голову ниже меня, худощавого телосложения, с невзрачным, незапоминающимся лицом. Такой мимо пройдет — и не обратишь внимания, даже будучи знакомым с ним.

Впрочем, для его рода деятельности очень даже полезное свойство.

Он постучал в двери через несколько минут после нашего разговора с Кингом. Сопровождали его двое техников в синих комбинезонах с эмблемами «Наутилуса». На здоровенной грузовой тележке они вкатили в номер громоздкую штуковину, накрытую пленкой. Хоффман указал им на свободное место в углу комнаты, меня же отозвал в спальню и закрыл за нами двери.

В руках его был объемистый черный пакет, который он молча протянул мне. Внутри оказалась одежда. Не моя старая, а прозрачные запаянные пакеты, явно прямо из магазина. Я вывалил их на кровать и окинул взглядом. Да уж, такого мне носить не доводилось. Сплошь брендовые вещи. К счастью, ничего новомодного. Либо классика, либо спортивный стиль.

Надо же, угадали. Или просто ориентировались на мои старые шмотки. Вот только кроссовки взяли слишком уж светлые — белые с яркими неоновыми вставками. Я бы такие сроду не выбрал.

— Вопросы?

Я пожал плечами.

— Капсулу долго будут п-подключать?

— Минут пятнадцать.

— Из номера лучше вообще не выходить? Нельзя никому п-попадаться на глаза?

— За персонал можно не волноваться. Постояльцев тоже мало, вы вряд ли пересечетесь. Это… довольно специфичное заведение.

— А если подробнее?

— Элитный закрытый отель клубного типа. Для тех, кому важна конфиденциальность и спокойствие.

— Для встреч с любовницами, что ли?

— В том числе, — невозмутимо отозвался Хоффман.

Быстрый переход