Изменить размер шрифта - +
Аспич кивнул, помедлил немного, подошел к Чаню, стоявшему вне пределов слышимости остальных.
    — Где он? — тихим голосом спросил адъютант-полковник.
    Аспич был мускулистый, поджарый человек с редеющими волосами, подстриженными коротким ежиком. Он вытащил из кармана своего красного мундира тонкую черную манильскую сигару, откусил кончик, сплюнул, достал маленький коробок спичек, потом повернулся лицом в подветренную сторону, чиркнул спичкой, несколько раз втянул в себя воздух, пока сигара не загорелась, выдохнул голубой дымок и снова вперился своим сверлящим взглядом в Чаня, который так и не ответил на его вопрос.
    — Ну, так что вы можете сказать?
    Чань из принципа не терпел никакой власти. Какие бы практические соображения ни подстегивали его, он всегда чувствовал, что власть есть проявление чьего-то личного произвольного желания, и это глубоко его задевало. Церковь, военные, правительство, аристократия, бизнес — у него мороз продирал по коже при любом взаимодействии с ними, и хотя он и не отказывал тому же Аспичу в вероятной компетентности, но, видя, как офицер откусывает кончик сигары, как сплевывает, испытывал неодолимое желание исполосовать его на месте своей бритвой, и плевать на последствия. Но он тем не менее стоял спокойно и как мог неторопливо отвечал адъютанту-полковнику Аспичу:
    — Он мертв.
    — Вы уверены? Что вы сделали с телом?
    Когда Аспич говорил, двигались только его губы, а все остальное тело пребывало в неподвижности, и если смотреть со спины, которую и видели его солдаты, то можно было подумать, что он просто слушает Чаня.
    — Я ничего не сделал с телом. Я его не убивал.
    — Но… мы… вы получили инструкции?
    — Он уже был мертв.
    Аспич погрузился в молчание.
    — Я последовал за ним с Адриан-Сквер за город, до Орандж-канала. Он встретился с группой людей, и вместе они дождались небольшой лодки, которая приплыла по каналу. Они вытащили оттуда какой-то груз, переложили его в две телеги и отогнали их к ближайшему дому. Большому дому. Вы не знаете, что это за дом у Орандж-канала?
    Аспич сплюнул.
    — Могу догадываться.
    — Там явно устраивался большой прием… Кажется, предлогом было обручение дочери лорда.
    Аспич кивнул:
    — С немцем.
    — Мне удалось проникнуть в дом. Мне удалось найти полковника Траппинга, и не без труда, но все же удалось подсыпать кое-что в его бокал с вином…
    — Постойте, постойте, — прервал его Аспич, — а кто еще там был? Кто еще был с ним на канале? Что сталось с телегами? Если его убил кто-то другой…
    — Я говорю вам то, — прошипел Чань, — что собираюсь рассказать. Вы хотите слушать?
    — А я думаю, не высечь ли тебя кнутом.
    — В самом деле?
    Аспич вздохнул, обернулся, обвел взглядом своих солдат.
    — Да нет, я просто пошутил. Все это было очень трудно… и от вас никаких вестей…
    — Я проснулся ни свет ни заря. Я объяснял, что торопиться не следует. А вы посылаете за мной солдата в форме и заявляетесь в такую часть города, где вам по социальному и профессиональному статусу и быть не положено. Устроили бы еще фейерверк. Если кто чего заподозрит…
    — Никто ничего не заподозрит.
    — Из тех, кого знаете вы. А мне придется вернуться в кофейню и задобрить деньгами тех пятерых, кто видел, как меня таким вот образом вызывали… и это для того, чтобы защитить нас обоих.
Быстрый переход