Изменить размер шрифта - +
Ко всеобщему облегчению всё быстро возвратилось в обычную колею: торговцы толпой вернулись обратно, и в закусочной Ма Чоу стало еще оживленней, чем раньше.

А потом однажды вечером, направившись на базар, чтобы пополнить для Ма Чоу запасы рыбы, Раджкумар наткнулся на знакомого седобородого владельца лодки, Находу.

- Лодка скоро отправится? - спросил Раджкумар. - Ведь война кончилась.

Улыбнувшись не раздвигая губ, старик выдал ему секрет:

- Война не закончилась. Еще нет.

- Но мы слышали...

- То, что мы слышим у реки, сильно отличается от того, о чем болтают в городе.

- И что вы слышали? - спросил Раджкумар.

Хотя они разговаривали на своем диалекте, Находа понизил голос.

- Англичане будут здесь через день или два, - ответил он. - Их видели лодочники. Они ведут за собой самый большой флот, что когда-либо плавал по реке. У них есть пушка, которая может снести каменные стены форта, и корабли проворнее приливной волны, их ружья стреляют быстрее, чем ты произносишь слова. Они надвигаются как прилив: ничто их не остановит. Сегодня мы слышали, что их корабли заняли позиции у Мингана. Завтра ты наверняка услышишь фейерверк...

И точно, на следующее утро по равнине прокатился далекий гул, добравшись до закусочной Ма Чоу около западной стены форта. Когда прозвучали первые залпы, рынок был заполнен людьми. Крестьянки из городских предместий пришли пораньше и расстелили в рядах циновки, разложив овощи аккуратными мелкими кучками. Неподалеку остановились рыбаки с ночным уловом свежей речной рыбы. Через пару часов овощи начнут вянуть, а рыбьи глаза затуманятся. Но пока всё было свежим и твердым.

Первое громыхание орудий привело лишь к небольшой задержке в утренней торговле. Люди озадаченно глядели в ясное небо, а лавочники высунулись из-за своих лотков, задавая друг другу вопросы. Ма Чоу с Раджкумаром еще с рассвета тяжело трудились. Как обычно прохладным утром многие останавливались, чтобы перекусить перед тем, как направиться домой. Теперь напряженные обеденные часы прервал внезапный гул. Люди беспокойно переглядывались: что это за шум?

И тут в разговор вступил Раджкумар.

- Английские пушки, - сказал он. - Они идут сюда.

Ма Чоу раздраженно прикрикнула:

- Откуда тебе знать, что это, глупый ты мальчишка?

- Их видели лодочники, - ответил Раджкумар. - Сюда идет весь английский флот.

У Ма Чоу была целая закусочная клиентов, и она оказалась не в настроении, чтобы позволить единственному помощнику отвлекаться на далекий шум.

- Хватит уже об этом, - заявила она. - Иди работать.

Далекая стрельба усилилась, и миски на скамьях зазвенели. Посетители тревожно заерзали. На рыночной площади неподалеку кули уронил мешок с рисом, и зерно рассыпалось по пыльной дороге, словно брызги белой краски, а люди отталкивали друг друга, разбегаясь. Лавочники очищали лотки, распихивая товары по мешкам, крестьянки опустошали корзины в мусорные кучи.

Внезапно клиенты Ма Чоу вскочили на ноги, побросав миски и отталкивая скамьи. Ма Чоу в смятении повернулась к Раджкумару.

- Не мог помалкивать, идиот калаа? Смотри, всех клиентов распугал.

- Я не виноват...

- А кто ж еще? Что мне делать со всей этой едой? Что станет с рыбой, которую я вчера купила?

Ма Чоу рухнула на стул.

За ними, на опустевшей рыночной площади, собаки дрались за брошенные куски мяса, кружа стаями вокруг мусорных куч.

 

 

Глава вторая

 

 

Во дворце, менее чем в миле от закусочной Ма Чоу, старшая жена короля, королева Супаялат, забралась по крутой лестнице, чтобы лучше слышать пушки.

Дворец лежал в самом центре Мандалая, в глубине сокрытого за стенами города - обширного комплекса павильонов, садов и проходов, сгруппированных вокруг хти бирманских королей, возвышающегося над девятью ярусами крыш.

Быстрый переход