Изменить размер шрифта - +
Ты не занят?.. Отлично. Тогда вот что. Я хочу знать, ходила ли сегодня девушка, о которой мы с тобой говорили, к Мэтьюсу из «Обсервера» и что она там делала потом… Верно. Хол Мэтьюс. Я пытался ему дозвониться домой и в редакцию, но все неудачно. Да, постарайся не поднимать шума. Только поскорее… Нет, я не в больнице. Буду ждать звонка дома. Ты знаешь мой номер… Спасибо, Джек, и звони мне как можно чаще. Пока.

На улице его уже ждало такси. Он уселся и дал шоферу свой адрес, но потом постучал пальцем по стеклу и дал другой.

Вскоре такси остановилось у сероватого приземистого здания, стоящего посередине аккуратно подстриженной лужайки. Выходя из машины, Нед попросил шофера подождать его. Он позвонил. Дверь открыла рыжеволосая служанка.

— Мистер Фарр дома? — спросил у нее Нед.

— Сейчас узнаю. Как передать?

— Мистер Бомонт.

Окружной прокурор выбежал в приемную, протягивая гостю обе руки. Его обычно свирепое лицо расплылось в улыбке.

— Очень, очень рад вас видеть, Бомонт. Ну, давайте пальто, шляпу.

Нед улыбнулся и покачал головой.

— Некогда. Я только на секунду, по дороге из больницы.

— Значит, снова в форме? Великолепно!

— Чувствую я себя хорошо, — сказал Нед. — А у вас есть что-нибудь новенькое?

— Ничего особенного. Эти бандиты, что вас обработали, все еще на воле. Прячутся где-то. Но мы их переловим.

Нед пренебрежительно скривил рот.

— Я же не умер. Да они и не покушались на мою жизнь. Больше обычной драки вы им не пришьете. Ну как, вы получали еще какие-нибудь трогательные послания с тремя вопросами?

Окружной прокурор откашлялся.

— Да, да, получил одно или два.

— Сколько? — переспросил Нед с вежливым безразличием. Уголки его губ чуть тронула ленивая усмешка. В глазах поблескивали веселые искорки. Он пристально смотрел на Фарра.

Прокурор снова откашлялся.

— Три, — признался он неохотно. Но тут же оживился: — Вы уже слышали, как здорово прошел у нас предвыборный митинг?

— Письма были все о том же? — прервал его Нед.

— Хм… более или менее. — Прокурор облизнул губы и неловко поежился.

— Насколько более… или менее?

Фарр отвел глаза и посмотрел на галстук Неда, потом куда-то в сторону. Губы его пошевелились, но он не произнес ни звука.

Нед злорадно ухмыльнулся.

— Во всех этих письмах утверждается, что Тейлора Генри убил Поль? — спросил он вкрадчивым голосом.

Фарр подскочил. Потеряв над собой контроль, он испуганно посмотрел Неду в глаза.

— О Боже! — выдохнул он.

Нед засмеялся.

— А у вас, Фарр, нервишки пошаливают, — продолжал он все так же вкрадчиво. — Следите за собой, а то и сорваться недолго. Поль вам ничего не говорил? О ваших нервах?

— Н-нет!

— Может быть, он еще не заметил! — Нед поднял руку, посмотрел на часы и снова перевел взгляд на Фарра. — Вы уже нашли отправителя? — спросил он резко.

— Послушайте-ка, Нед… Я не… ну понимаете, это… — окружной прокурор запнулся и умолк.

— Ну? — подбодрил его Нед.

Прокурор сглотнул слюну.

— Кое-что мы разузнали, Нед, — сказал он безнадежным тоном. — Но говорить определенно еще рано. Может быть, за письмами ничего и не кроется…

Нед кивнул. Его лицо теперь выражало только дружелюбие, голос звучал ровно и не слишком холодно:

— Вы узнали, где эти письма были напечатаны и на какой машинке.

Быстрый переход