Мэдвиг прищурился.
— Ли говорит, что он звонил Тейлору в пятницу и дал ему три дня сроку для уплаты.
Мэдвиг потер подбородок.
— Кто эта Ли?
— Девчонка Берни.
— А-а! — И, видя, что Нед молчит, Мэдвиг спросил: — Он не сказал, что собирается делать, если Тейлор не заплатит?
— Не знаю. — Нед положил руку на стол и наклонился к Мэдвигу. — Поль, сделай меня на время шерифом или еще каким-нибудь официальным лицом, а?
— О Господи! — воскликнул Мэдвиг, заморгав глазами. — Для чего тебе это?
— Я хочу найти этого парня. А с удостоверением мне будет легче. Меньше шансов влипнуть в историю.
Мэдвиг посмотрел на него с тревогой.
— Что это тебя так разобрало?
— А три тысячи двести пятьдесят долларов?
— Ну ладно, — сказал Мэдвиг медленно. — А вчера что тебе мешало жить, когда ты еще не знал, что тебя обчистят?
Нед нетерпеливо махнул рукой.
— Ты хочешь, чтобы я спотыкался о трупы, и глазом не моргнул при этом? — спросил он. — Но речь сейчас о другом. Это теперь не в счет. Теперь мне нужен тот парень. Я должен до него добраться. Должен. — Лицо его было бледным, жестким. Голос звучал серьезно: — Слушай, Поль! Дело не только в деньгах, хотя три двести на дороге не валяются. Но если бы их было всего пять долларов, ничего бы не изменилось. Два месяца подряд я проигрывал. Это меня чуть не доконало. На что я гожусь, если фортуна повернулась ко мне спиной? Но вот я выиграл — и вроде бы все в порядке. Можно задрать хвост трубой и снова чувствовать себя человеком, а не побитой собакой. Деньги — это тоже важно, но дело не в них, а в том, как я себя чувствовал. Я все проигрывал и проигрывал. Понимаешь? Я уверенность в себе потерял. И вот, когда я уже подумал, что избавился от этого наваждения, Берни задает стрекача. Я этого не потерплю. Иначе мне крышка. Я его разыщу. Я и так поеду за ним, но ты здорово мне поможешь, если обеспечишь бумажкой.
Мэдвиг потрепал Неда по щеке.
— Ну и ну! — сказал он. — Конечно, я все устрою. Не хотел бы я, чтобы ты в это ввязывался, но раз такое дело, лучше всего сделать тебя специальным следователем окружной прокуратуры. Ты вроде будешь в подчинении у Фарра, но нос в твои дела он совать не посмеет.
Миссис Мэдвиг встала и собрала со стола.
— Если бы я не взяла себе за правило не вмешиваться в мужские дела, — сказала она строго, — я сказала бы вам парочку теплых слов. Занимаются Бог знает какими делами, которые очень просто могут их впутать в Бог знает какие неприятности.
Нед ухмылялся до тех пор, пока она не вышла из комнаты. Когда они остались одни, он словно стер ухмылку с лица и сказал:
— Ты можешь устроить, чтобы все было готово к полудню?
— Ага, — согласился Мздвиг, вставая. — Я позвоню Фарру. И если тебе еще что понадобится, ты знаешь — я к твоим услугам.
— Ага, — сказал Нед.
Мэдвиг вышел из комнаты.
Вошла Джун и начала убирать со стола.
— Мисс Опаль спит? — спросил Нед.
— Нет, сэр. Я только что отнесла ей чай с сухариками.
— Пожалуйста, узнайте, можно ли мне заглянуть к ней на минутку.
— Сейчас, сэр!
Когда негритянка вышла, Нед встал из-за стола и начал мерить шагами комнату. Щеки у него горели. Он остановился, только когда снова вошел Мэдвиг.
— Порядок, — сообщил Мэдвиг. — Если не будет Фарра, зайдешь к Барбероу. Он все оформит, и ему не обязательно объяснять, что к чему. |