Изменить размер шрифта - +
Он готов был обещать Мартасу любые деньги, но полагал, что этого не понадобится…

— Я нахожусь в заведомо невыгодном положении, — сказал вдруг Мартас. Рауль физически ощущал его внутреннюю напряженность. — На этот корабль меня заманили практически обманом. Я не в курсе ситуации на Арау. Я даже представить не могу, в какую аферу вы меня втягиваете… и заплатите ли хоть кредит в итоге.

Несмотря ни на что, Мартас не паниковал, просто констатировал факты. Самообладанию его можно было позавидовать.

— Аванс уже на вашем счете, вы ведь проверяли, — мягко заметил Рауль.

— Аванс по сравнению с основной суммой гонорара не столь уж велик. Полагаю, вы могли пожертвовать этими деньгами без особого ущерба для себя, — криво усмехнулся Мартас. — А что дальше? Подпишу я с вами договор или нет, мне в любом случае будет не так-то просто покинуть Арау. Особенно в свете того, что я от вас услышал, пусть даже и без конкретики.

Рауль молчал — Грег рассуждал именно так, как должен был рассуждать. Аналитики проделали грандиозную работу, но оно того стоило: выстроить беседу с Мартасом следовало таким образом, чтобы он сам пришел к выводу о неизбежности подписания договора…

— Обещаете вы много, — продолжал Грег. — Однако покойнику деньги ни к чему. Где гарантии, что я улечу отсюда, выполнив свои обязательства? Никто ведь не знает, где я, искать если кто и начнет, то нескоро…

— Никаких гарантий, кроме моего слова, я вам дать не могу, — ответил Рауль. — Но и я, в свою очередь, могу поинтересоваться: где гарантии того, что, покинув Арау по завершении работы, вы не разгласите конфиденциальной информации, касающейся наших внутренних дел? Думаю, кое-кто мог бы предложить за эти сведения приличные деньги.

— Квиты, — вздохнул Мартас и вдруг улыбнулся. — А с вами приятно иметь дело, мистер Арье.

— Взаимно, господин Мартас.

— Но тяжело, — добавил Грег. — Чертовски тяжело… Курите?

— Нет, благодарю.

Грег достал сигару, раскурил. Сильная вытяжка не давала дыму заполнить крохотное помещение, но Рауль все же чувствовал запах: вовсе не неприятный.

— Объясните хотя бы, как вы себе все это представляете? — спросил Грег, снова присаживаясь на стол и не выпуская сигары из зубов. — Это ваше высокопоставленное лицо исчезает, я его подменяю, назавтра оно вновь объявляется, и?.. Этот человек, что, будет обо мне знать?

— Во-первых, это моя забота, — произнес Рауль. М-да… К образу Мартаса сигара шла как нельзя лучше, но теперь с этим придется что-то решать. — Во-вторых, я смогу посвятить вас в подробности только после подписания договора. Пусть это формальность, но…

— Э, нет! — остановил Мартас. — Вы вольны закатать меня в бетон, если я завалю задание, но позвольте уж потешиться перед смертью и составить договор, как полагается!

— Разумеется, — едва заметно улыбнулся Рауль. — Только, господин Мартас, мы не пользуемся бетоном. Концентрированная кислота надежнее — не остается следов.

Грег на мгновение замер, потом решил счесть реплику собеседника шуткой и рассмеялся от души.

«И это тоже никуда не годится, — с досадой подумал Рауль. — Работы — непочатый край, а времени — в обрез…»

 

3

 

Грег смеялся, хотя весело ему не было. «На каждую хитрую задницу найдется болт с левой резьбой,» — говаривал один его знакомый, и теперь Грег ощущал себя на месте этой самой чересчур хитрой задницы из присловья.

Быстрый переход