Изменить размер шрифта - +

К счастью, в тот день я была слишком занята делами, а посему решительно выбросила Джульетту из головы. Чего мне действительно хотелось— так это сыграть партию в гольф; однако, спустившись вниз, я лицом к лицу столкнулась с Лиззи— та стояла, решительно поджав губы, и держала в руке длинный список необходимых продуктов.

— Вынуждена вас побеспокоить и попросить прикупить кое-какой провизии, — сказала она. — То есть, если вы, конечно, собираетесь ужинать, мисс.

— Еще как! Очень даже собираюсь, — заверила я ее.

Это ее порадовало. Она даже удостоила меня улыбкой.

— Ну, тогда закупайте продукты— а я уж все приготовлю, — резюмировала она.

Однако насладиться ужином в тот вечер мне не пришлось, как и во многие последующие вечера.

Я вывела машину из гаража и поехала в городок. На душе у меня немного полегчало. Приятно было снова очутиться здесь, встретиться с торговцами, по большей части старыми знакомыми. Приятно было ощущать свежесть, прохладу и умиротворение и знать, что завтра я смогу соскользнуть со старого плота и искупаться, даже если вода еще холодна. Я сняла свою шляпку, подставив короткие волосы легкому бризу, Конрад, мясник, пристально разглядывавший

меня, пока отпускал отбивные, заметил, что с виду я— ну прямо девчонка.

— Ну, в таком случае, — сказала я, — вы просто обязаны угостить меня ломтиком копченой колбасы. Вы же всегда так делали. Помните?

Конрад и на сей раз остался верен своим добрым привычкам. Но вдобавок одарил меня и советом.

— Вы вроде бы пока одна здесь живете, мисс Марша? — поинтересовался он. — Соседи еще не приехали, ведь так?

— Да, но со мной живут слуги.

— Ну конечно, от них же масса проку! Вот что, мисс Марша, с тех пор как выстроили мост, и автомобили свободно проезжают на остров, у нас тут многое изменилось. Раньше можно было преспокойно отправляться спать, оставив входную дверь открытой. А теперь… в общем, на вашем месте я бы запирался на все замки. Лучше не искушать судьбу.

Однако я ничуть не желала приходить в уныние, и оставшиеся покупки сделала в приподнятом настроении. Я как раз выходила из рыбного магазина, когда судьба нанесла свой первый удар.

Помню, я тащила корзину с омарами— свежими, живыми, только что из садков; клешни их были раскрыты из-за застрявших в них обломков веточек, однако облепившие их со всех сторон морские водоросли никоим образом не убавили омарам энергии и жизненной силы. Как раз в тот момент, когда прямо перед нами остановился континентальный автобус, один из омаров выскочил из корзины и с невероятной скоростью ринулся к сточной канаве.

К тому времени, когда я наконец изловила его, шляпа моя сбилась набок, а с языка у меня срывались слова, совершенно не подобающие леди. И вот тут-то я услышала над собою веселый и нагловатый голосок:

— Ну и ну, что бы сказала на это твоя матушка?! Однако и выраженьица!.. Не падай в обморок, Марша. Это я!

Господи, передо мной стояла Джульетта— миссис Джульетта Рэнсом, как теперь она себя величала! Она казалась выше и миловиднее, чем запомнилась мне, но все та же издевательская улыбка пряталась в уголках ее ярко накрашенного рта. Одета она была просто шикарно и с любопытством оглядела меня.

— Как тебе удается сохранять такую фигуру? — поинтересовалась она. — Тебе не дашь больше шестнадцати, детка.

Тут я обрела дар речи.

— Что ты здесь делаешь? — наконец спросила я.

— Приехала к тебе в гости, — заявила она всем тем же дерзким и веселым тоном. — Слушай, ты сумеешь обуздать этих своих омаров, чтобы они не расползлись по всему автомобилю, или же мне придется брать такси? 

 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

 

Итак, я повезла Джульетту в Сансет— ничего другого мне просто не оставалось делать.

Быстрый переход