Чтобы понять, как обстоят дела, пришлось напрягать слух. Спасательная группа вновь заняла позицию на краю вершины.
— Повторите, — потребовал он. — Повторите еще раз.
— Мы нашли нашу отметку, — орал руководитель спасателей. — …Еще не собрали систему… Состояние Кьюбы?
— Без изменений, — сказал Хью. — Она все еще без сознания.
— …стабильно. Приготовьтесь к… — Окончания фразы он не уловил.
— Повторите.
— …Бросать линь.
Они идут. Им было нужно, чтобы он был готов поймать тонкий канат, который они будут бросать с носилок.
— Вас понял, — сказал Хью. — Мы готовы. Когда примерно будут носилки?
В рации затрещало статическое электричество. Затем раздался другой, хорошо знакомый голос.
— Держись, Гарп, — проухало в динамике. — Кавалерия уже на марше.
— Льюис?
Меньше всего на свете Хью ожидал услышать этот голос. Но потом он понял, вернее, решил, что понял. Льюис, вероятно, отправился в штаб рейнджеров, чтобы узнать последние новости, и они решили посадить его на связь.
— Ты, наверно, очень постарался, чтобы выбрать такую обалденно веселую погоду, — съехидничал Льюис.
— Все уже почти закончилось, — поспешил заверить друга Хью.
— Нет, концерт закончится только после выступления примадонны. Так что, братец, приготовься купить мне бифштекс.
И только сейчас до Хью дошло, что же происходит на самом деле.
— Ты и есть доброволец?
Рев ветра заглушил несколько слов.
— Вы, жалкие костлявые людишки. Кто-то должен вытаскивать вас, когда вы попадаете в задницу.
Хью никак не мог осознать происходящего.
— Льюис, что ты делаешь?!
Льюис, очевидно, пригнулся, чтобы укрыться от ветра. Его голос внезапно зазвучал очень четко.
— Рэйчел дождалась меня, Хью. Она передумала. Не спрашивай меня почему. Или ты что-то сделал, или я чего-то не сделал. Не знаю. Теперь мы провернем эту ерунду. Я дошел до счастливого финала.
— Этой ночью?
Хью почувствовал, что голова у него идет кругом, и чем дальше, тем сильнее. Он не ответил на намеки Рэйчел, после чего она решила вернуть себе Льюиса. Теперь Льюис был здесь и готовился спуститься на носилках.
— Мы несколько часов наводили мосты, — продолжал кричать Льюис. — Она вернулась. Ты спас мне жизнь, дружище.
Это меняло все на свете. Вместо какого-то незнакомца в бездну собирался спуститься Льюис. Хью оглянулся, внезапно почувствовав сильнейшую тревогу. Кьюба была травмирована, изголодавшаяся и обезвоженная. Но у них имелись для нее и вода, и пища. Хью мог ухаживать за ней. Следовало ли опасаться, что она умрет? Вряд ли. Она молода. Уже сейчас она выглядела заметно лучше.
— Не делай этого, Льюис. — Он лгал спасателям, чтобы заставить их изменить решение и возобновить операцию. Теперь же он почувствовал силу бури и понял их опасения. А самое главное — смертельной опасности подвергался Льюис.
— У меня нет выбора, кореш. И Рэйчел сказала то же самое. Это ради Энни.
Стены палатки хлопали все сильнее. Платформа сотрясалась. Дела становились все серьезнее. Хью нажал на кнопку передачи.
— Я ошибся, — сказал он. — Она не ранена. Она спит. Мы ввели ей наркотик. Все под контролем. Мы вполне можем продержаться. Сейчас спускаться нельзя. |