Изменить размер шрифта - +
Только вот... Раф сам — единственный ребенок, у которого не сложились отношения с отцом, поэтому, мне кажется, он немного осторожен на счет своего будущего.

— На мой взгляд, он очень решительный и целеустремленный мужчина, и это мне нравится, — сказала Пола. — Мне кажется, что если он чего-то захочет, то употребит всю свою силу воли и достигнет цели.

Дженнифер не нуждалась в доказательстве этой мысли. Прошлой ночью он очень захотел ее и, конечно же, достиг цели, хотя, Дженнифер должна была признаться, не только силой воли. Он добился своего, потому что уже завоевал частичку ее сердца.

Раф в джинсах, белой рубашке и вельветовом пиджаке спускался к ним по лестнице. В кармане у него лежала книга Дженнифер. Он явно специально сделал так, чтобы она была видна. Он улыбался.

Пола тут же обрушила на него искренние поздравления по случаю его предстоящего отцовства, а он ответил ей, что ему все равно, кто родится, сын или дочь. Главное, чтобы ребенок был здоров и чтобы у него были такие же красивые карие глаза, как у Дженнифер.

Затем он с присущим ему очарованием предложил свою помощь.

— О, Раф, тебе совершенно не о чем беспокоиться. Садись и отдыхай. Ты в отпуске. Ты заслужил отдых после своего марафона в джунглях. Дот говорит, что работа в том климате изматывает, забирает все силы.

— Да, что касается сил, то их у меня действительно маловато, — сказал Раф и добавил с усмешкой: — После недавних событий. — При этом он выразительно посмотрел на Дженнифер. Она не сомневалась, что конкретно он имел в виду. — Но стоит вам привыкнуть к месту или какому-то делу, вы на удивление быстро заряжаетесь новой энергией и вновь готовы действовать. Правда, давайте я вам помогу.

— Ну что же, в таком случае ты можешь разобрать журналы. Издательское дело тебе ближе. Джен, помоги Рафу, а я займусь одеждой.

— Они все десятилетней давности! — воскликнул Раф, заглядывая в самую глубину коробки. — Кажется, в одном из этих журналов должна быть моя фотография! — Его лицо стало вдруг по-мальчишечьи озорным, он вынул несколько запыленных номеров журнала «Vogue» и стал их листать. — Но эти страницы вырваны! — с огорчением произнес он, не найдя того, что искал.

— Наверное, мы стелили их в клетку Фергюса, — сказала Дженнифер, довольная тем, что Рафу не удалось лишний раз покрасоваться перед ними.

— Скорей всего, они у Джен в альбоме для газетных вырезок, — поправила ее мать. — Может, ты не знаешь, Раф, но Себастьян постоянно носил в бумажнике вырезку из журнала «Esquire» с твоей фотографией.

— Нет, я этого не знал, — с искренним удивлением произнес Раф. — Отец всегда был против моей карьеры. Считал себя оскорбленным.

— Он показал нам ее, как только мы познакомились, — осторожно продолжила Пола, — и сказал, что внешностью ты пошел в мать, а умом — в него. После этого, стоило Дженнифер увидеть твою фотографию в каком-нибудь старом журнале, который я покупала, она тут же вырезала ее и вставляла в альбом, чтобы показать Себастьяну в очередной его приезд.

— Значит, в течение нескольких лет до нашей встречи мои фотографии были у тебя на видном месте? — спросил с улыбкой Раф. — Вот это новость!

— Я была молода и впечатлительна, — сказала она, поджав губы.

— Но ты ведь не знала меня.

— Знала заочно.

— Интересно: наше личное знакомство стало продолжением наших давних отношений, — заметил с улыбкой Раф.

Вернулась Дот, и они сели обедать. Пока ели густой овощной суп с домашними булочками, Раф предложил, как ему показалось, хорошую идею для увеличения прибыли «Бич-Хаус». По его мнению, надо было бы воспользоваться талантом Полы и ее уроки кулинарии для местных жителей превратить в школу кулинарного искусства на базе гостиницы, которую могли бы посещать все желающие.

Быстрый переход