Изменить размер шрифта - +

 

 

1862

 58

 

Когда уходит Ночь —

 И близок так Восход,

 Что до него подать рукой —

 Пора снимать капот

 

 И улыбаться снова —

 И удивляет нас,

 Что Полночь так пугала —

 Хотя бы только час.

 

 

 59

 

В том доме побывала Смерть

 Еще сегодня днем —

 Я это знаю, потому

 Что знак ее на нем —

 

 Соседи в дверь и из двери —

 Идут и враг, и друг —

 И с легким треском — как стручок —

 Окно открылось вдруг —

 

 Повесили сушить матрац —

 И дети тут как тут —

 Сбегаются они всегда

 Туда, где их не ждут —

 

 Вот пастор — жесткий, как доска, —

 Идет средь тишины —

 Он главный здесь — и все вокруг

 Ему подчинены —

 

 За ним портной и гробовщик

 Спешат — и каждый рад —

 У них сегодня много дел —

 Ведь предстоит парад

 

 Плюмажей, похоронных дрог —

 Мы смотрим на беду —

 В провинциальном городке

 У всех все на виду.

 

 

 60

 

Как Звезды, падали они —

 Далёки и близки —

 Как Хлопья Снега в январе —

 Как с Розы Лепестки —

 

 Исчезли — полегли в

 Траве Высокой — без следа —

 И лишь Господь их всех в лицо

 Запомнил навсегда.

 

 

1862

 61

 

Мы привыкаем к темноте —

 Когда уносят свет —

 Как, проводив нас до крыльца,

 Его унес сосед —

 

 И мы шагнули наугад —

 Как в черный омут — в Ночь,

 Затем привыкли к темноте

 И зашагали прочь.

 

 Во много раз темнее

 В мозгу — где ночь всегда —

 Где не посветит нам Луна

 Или хотя б Звезда —

 

 Кто посмелей — шагает —

 Не видя ничего —

 Нередко расшибая лоб —

 Но зрение его

 

 Становится острее —

 А может, в свой черед

 Меняется и темнота —

 И Жизнь идет вперед.

 

 

 62

 

Безумие есть высший Ум —

 Умей узреть его —

 А Умница безумен —

 И в этом большинство,

 

 Как и во всем, право —

 Согласен — мирно спи —

 Задумался — и ты пропал —

 И вскоре — на цепи.

 

 

1862

 63

 

Как путник, ветер постучал

 В один из летних дней.

 «Войдите», — крикнула ему —

 И он вошел ко мне.

 

 Безногий легкий гость —

 Ни кресла предложить,

 Ни на диван или кровать

 Его не положить —

 

 Он не имел скелета —

 И речь его была,

 Как сотни птичьих голосов

 И легкий свист крыла —

 

 Его лицо с волною

 Сравнить бы я могла —

 Персты его рождали звук,

 Как тихий звон стекла.

Быстрый переход