Изменить размер шрифта - +
Горе дому, который разделяется сам на себя; горе человеку, в котором чувство восстанет на разум или разум восстанет на чувство! И однакож это горе неизбежное, необходимое, и мертв, ничтожен тот человек, который не испытал его! Чувство по натуре своей стремится к положению, любит останавливаться на положительных результатах; разум контролирует положения чувства и, если не найдет их основательными, отрицает их. Отсюда происходит мука сомнения. Но без этого сомнения человек, остановившись раз на известном положении, и закоснел бы в нем, не двигаясь вперед, следовательно, не развиваясь, – не делался бы из младенца отроком, из отрока юношей, из юноши мужем, из мужа старцем, но до смерти своей оставался бы младенцем. Дух сомнения гонит человека от одного определения к другому, – и благо тому, кто сомневался в известных истинах, не сомневаясь в существовании истины, ибо истины преходящи, но истина вечна!

 

Помнится нам, г. Баратынский где-то сказал что-то вроде следующей мысли: положение поэта трудно потому, что в одно и то же время он находится под противоположным влиянием огненной творческой фантазии и обливающего холодом рассудка. Мысль, не скажем несправедливая, но не точная: обливающий холодом рассудок действительно входит в процесс творчества, но когда? – в то время, когда еще поэт вынашивает в себе концепирующееся свое творение, следовательно, прежде, нежели приступить к его изложению, ибо поэт излагает уже готовое произведение. Разумеется, здесь должно предполагать высшие таланты, потому что только низшие сочиняют с пером в руке, еще не зная сами, что сочиняют они, или затрудняются в выражении собственных идей. Истинный поэт тем и велик, что свободно дает образ каждой глубоко прочувствованной им идее, выражает словом постижимое для одного ума и невыразимое для каждого, кто не поэт.

 

Этот несчастный раздор мысли с чувством, истины с верованием составляет основу поэзии г. Баратынского, и почти все лучшие его стихотворения проникнуты им. В одном из них ему предстает в горькую минуту истина и обещает успокоить путем холодного бесстрастия. Она говорит поэту:

 

         Пускай со мной ты сердца жар погубишь,

         Пускай, узнав людей,

         Ты, может быть, испуганный, разлюбишь

         И ближних и друзей.

         Я бытия все прелести разрушу,

         Но ум наставлю твой,

         Я оболью суровым хладом душу,

         Но дам душе покой.

 

Поэт в трепете отказывается от страшного дара неземной гостьи; но в заключение просит его у ней так:

 

         . . . Когда мое светило

          Во звездной вышине

         Начнет бледнеть, и все, что сердцу мило,

         Забыть придется мне,

         Явись тогда! открой мне очи,[12 - Снова не точно процитировано. Надо: «Явись тогда! раскрой тогда мне очи» («Стихотворения», М., 1835, ч. I, стр. 18).]

         Мой разум просвети,

         Чтоб, жизнь презрев, я мог в обитель ночи

         Безропотно сойти.

 

Так, в другом стихотворении поэт окрыляет надеждами обольщений безумную юность, но, обращаясь к знающим, говорит:

 

         Но вы, судьбину испытавшие,

         Тщету надежд, печали власть,

         Вы, знанье бытия приявшие

         Себе на тягостную часть!

         Гоните прочь их рой прельстительный;

         Так! доживайте жизнь в тиши,

         И берегите хлад спасительный

         Своей бездейственной души.

Быстрый переход