– Это непрофессионально – так относиться к коллеге, да еще и ревизору, верно? Только, черт возьми, Ралф, я ничего про тебя не понимаю!
Он побарабанил пальцами по столу и сказал сухо:
– Полагаю, ты имеешь в виду историю двухгодичной давности, когда на меня подавали в суд за сексуальные домогательства на работе.
– Да. – Саманте стало немного стыдно и страшно. Что она будет делать, если Ралф подтвердит предположения Кэролайн? Впрочем, если он причастен к убийству, то не станет ей в этом сознаваться. Красиво соврет. Как отличить ложь от правды? Ведь она так плохо его знает. На самом деле плохо. И желание узнать получше еще не знание. – Я не требую у тебя никаких объяснений, – произнесла она после затянувшейся паузы. – В конце концов, я тебе никто.
– А ты хотела бы стать мне… кем-то? – глухо спросил он.
Беспомощность и откровенность фразы резанула – Саманта едва не задохнулась от нахлынувших чувств. Это, конечно, предложение, предложение узнать друг друга поближе. Ралф сделал его, как мог – и это чудо, потому что она считала его не способным на большую откровенность. Он производил впечатление чрезвычайно замкнутого человека.
Здравый смысл предупреждал, что связываться не стоит. Здравый смысл намекал на все, что узнала Кэролайн, и на то, что думала сама Саманта в начале знакомства с Ралфом. Он не для нее. Он опасен. Он может взять ее в плен, и она никогда не вырвется.
Да, все это так. Страшно делать шаг, страшно принимать его предложение, и все же Саманта не могла отказаться. Казалось таким правильным быть с ним рядом. Здравый смысл в данном случае не имел права голоса.
– Я бы хотела, – сказала она.
Ралф протянул руку и накрыл своей ладонью ее ладонь.
– Понимаешь, – произнес он, будто с усилием, – я ни к чему не хочу тебя принуждать. Не хочу, чтобы ты подумала, что я пользуюсь своим служебным положением в личных целях. Роман на производстве может вызвать такие подозрения.
От словосочетания «роман на производстве» ей стало смешно и немного от этого щекотно в носу.
– Мне все равно, что подумают. Хотя, надо признаться, наилучшим выходом для нас будет соблюдать нейтралитет в офисе.
– Я тоже так считаю, – откликнулся Ралф с видимым облегчением.
– Но я никак не предполагала подобного развития событий. Мне казалось, я вовсе тебе не нравлюсь.
– Разве ты не убедилась в обратном той субботней ночью? – усмехнулся он.
– Да, но я…
– Ты сбежала.
– Я пыталась защититься.
– Ты думаешь, что я могу тебя обидеть?
– Я тебя совсем не знаю, Ралф.
– Для этого и существует английский язык. Чтобы поговорить и получше узнать друг друга.
– Не все можно объяснить словами, – покачала головой Саманта.
– Ваши салаты, сэр, мэм!
Саманта и Ралф вздрогнули и поспешно разомкнули руки. Как подростки.
Официант поставил перед ними тарелки и исчез.
Саманта помолчала, собираясь с мыслями.
– Мне не хотелось бы ошибиться в тебе, – осторожно произнесла она. – Ралф, я хочу тебе доверять.
– Но не можешь, – закончил он и вилкой подцепил маринованный шампиньон из салата.
Проклятые мужики! Их аппетит даже откровенным разговором не перебить! – хохотнула про себя Саманта.
– Что ты хочешь узнать? Какие штанишки я носил в детстве? Был ли у меня нелепый плюшевый заяц? Когда я впервые переспал с девушкой? Или какие отношения связывали меня и Соню Базир?
– Все это вместе, пожалуйста, – твердо сказала она.
– Я понимаю твое любопытство, Сэм. |