Изменить размер шрифта - +

 

- Убийство, — сказала я. Мой голос звучал обыденно.

 

- А ты не удивлена. Ты уже знаешь обо всем?

 

- Нет, я не знала.

Натаниэль обнял меня за талию, притягивая меня к своему боку.

 

- Но и не удивилась, — заметил он.

 

- Скажем так: все мои запасы удивления израсходованы. Я только предположу, что если бы вы взяли контракт, ты бы не позвонил.

 

- Да, я отказался. Я предупредил звонившего, что лучше бы никому не браться за эту работу, потому что иначе ты их поимеешь только так.

 

- Спасибо на добром слове, Джейкоб. Полагаю, ты не тешишь себя надеждой, что они воспримут твое предостережение всерьез?

Я попыталась понять, чувствую ли я хоть что-нибудь по поводу того, что они пытаются нанять людей, чтобы убить нас, но я ничего не ощущала. Совершенно ничего.

 

Он не ответил на мой вопрос, но задал свой.

— Как Никки?

 

Я перебрала в голове несколько ответов, прежде чем сказать:

— Спроси его сам.

Я передала трубку Никки, который сказал: "Немного нервничаю, но все хорошо." Он молчал несколько секунд.

— Нет, правда, Джейкоб, со мной все в порядке. Я никогда не был таким расслабленным, — он засмеялся. — Знаешь, как бывает, если принимаешь наркотики… Только без отходняка.

Он положил руку на мое обнаженное плечо. Как только он это сделал, я почувствовала себя лучше. Стало немного теплее. Натаниэль прижался ко мне, и эффект усилился.

— Все, что я должен сделать, это прикоснуться к ней, и сразу кайф, — сказал Никки.

 

Затем он протянул мне телефон.

— Он хочет поговорить с тобой.

 

Я взяла его и подвинулась, чтобы освободить ему место на кровати. В то же мгновение, как двое мужчин оказались по обе стороны от меня, мне стало совсем хорошо. Я начала понимать, что могу быть наркотиками Никки, но и люди, которые были связаны со мной метафизически, тоже были моими наркотиками.

 

- Он, кажется, счастлив, — сказал Джейкоб.

 

- Я делаю все возможное.

 

- Будем считать, что я купился. Но Блейк, они предлагают слишком много денег. Кто-то другой возьмет этот контракт.

 

- Спасибо за предупреждение.

 

- Это моя вина, что ты заполучила в свои лапы Никки. Самое меньшее, что я могу для него сделать — это сохранить ему жизнь.

 

- То есть ты позвонил чтобы помочь Никки, а не мне?

 

- Да уж… Честно говоря, Блейк, я не уверен, что позвонил не потому, что был вынужден. Ты и меня окрутила, и я не уверен, что свободен от тебя. Я не знаю, хотел ли я помочь Никки, или потому, что на определенном уровне ты и мой Мастер, и я должен был защитить тебя. Я не только не принял заказ, а и позвонил тебе. Словно должен был предупредить тебя, Блейк. Понимаешь?

 

- Думаю, да.

 

- Так это правда? — теперь он рассердился.

 

- Ты меня похитил, помнишь? Угрожал убить мужчин, которых я люблю. Не строй из себя жертву, Джейкоб. Это ты начал, а не я. Я просто пыталась спасти себя и людей, которых я люблю.

 

- Я знаю это, черт тебя раздери! Я знаю, что это я был плохим парнем, но я до сих пор ненавижу тебя… И меня пугает то, что я не мог не позвонить тебе, не мог не предупредить тебя, как будто я твой лев зова… или еще хуже.

 

- Если бы я приказала вам приехать в Сент-Луис и защитить нас, ты бы это сделал?

 

Я услышал его дыхание в трубке, быстрое, тяжелое.

— Ты сказала "если"… Пожалуйста, Блейк… — он умолк, и я снова услышала его прерывистое дыхание.

Быстрый переход