Книги Фэнтези Александр Сапегин Столкновение — 2

Книга Столкновение — 2 читать онлайн

Загрузка...
Столкновение — 2
Автор: Александр Сапегин Поделится :
Язык оригинала: русский Год издания: Год издания не указан.
Перевод: Перевод не указан. Издательство: Издательство не указано.
Книги из этой серии: Столкновение;
Изменить размер шрифта - +

Александр Сапегин. Столкновение — 2

Столкновение – 2

 

Часть I. Шагая в пламя

 

Пролог

 

Мир Живаны. Гардар. Центр военных медицинских технологий…

 

Высокий мужественный мужчина с благородной сединой на висках и с богатырским разворотом плеч, которые распирали идеально пошитый мундир без каких либо знаков различия, вплотную прильнул к прозрачной перегородке из бронестекла, способного выдержать выстрел в упор из крупнокалиберного пулемёта. Напоминая своей неподвижностью статую, он, прищурив холодные льдисто серые глаза, наблюдал за операционной. Специалисты центра, облачённые в костюмы биологической защиты, в которых их земной коллега, не без натяжки, мог опознать "внука" ЕОВО-10 — одноразового костюма биологической защиты, применяемого в России, "колодовали" вокруг остеклённого пенала, внутри которого лежал опутанный сонмом различных трубок и датчиков молодой человек. Разница между костюмами крылась в фильтрующей маске со встроенными нанофильтрами, чуть маслянистой, на первый взгляд, тончайшей антибиоплёнке, размазанной по верхнему слою защитных одежд и теплопроводящих перчатках на руках медиков.

Переступив с ноги на ногу, мужчина обернулся к такому же, как и он пару секунд назад, молодому неподвижному адъютанту, подпиравшему стену в пяти шагах позади начальства:

— Технология отработана?

— Так точно, Ваше Выс…, - начал было адъютант, но лёгкий взмах руки прервал словоречие.

— Это какой?

— Седьмой, — не заглядывая в планшет, правильно интерпретировал вопрос адъютант. — Спектр ауры объекта значительно сдвинут в фиолетовую область, хотя, в отличие от предыдущих "образцов", у "седьмого" отмечены крупные аномальные включения других цветов. Учёные присваивают ему примерно четвёртый уровень владения магией.

— Кудесник…, значит, — заложив руки за спину, качнулся на носках старший из собеседников. — Четвёртый уровень…, не слишком ли? Проблем от него не будет?

— Нет, специалисты гарантируют стопроцентную послушность и подчинение всем закладываемым директивам.

— Хорошо, если так…, что с первыми подопытными?

— Номер "один" в восстановительной ванне после аварии биомеха. Номера"два" и "три" на полигоне, осваивают технику. Остальные на послеоперационной реабилитации.

— На полигоне…, хорошо. Интересно-интересно, давайте взглянем на их возможности.

— Прошу следовать за мной.

Из тёмного угла вышел сотрудник учреждения в форме, которую украшала эмблема организации на левой стороне стилизованного под полувоенный френч костюма, и приложил ладонь к панели считывателя, установленного у двери. Аппаратура, сверив отпечатки пальцев и ДНК, дала добро на выход. Дверь бокса для высоких гостей мягко отъехала в сторону. Через несколько секунд помещение опустело.

Медики в операционной, не отрываясь от пациента и парящих в воздухе голопроекций, покосились на тонированное стекло, тень за которым перестала отвлекать их от работы. Когда власть предержащий гость отправился инспектировать следующий участок, люди, независимо друг от друга, вздохнули с облегчением. Поговорка о кухне, солдате и начальстве остаётся актуальной и для других миров.

— Давление падает, — сказал один из сотрудников, протягивая руку к сенсорной проекции и нажимая виртуальную кнопку. Повинуясь команде, аппаратура впрыснула отмеренную дозу лекарств в систему для внутривенных вливаний.

— Ввести наниты, — отдал команду ведущий врач, наблюдая за развёрнутой голографической проекцией головного мозга и нервной системы оперируемого.

Быстрый переход
Отзывы о книге Столкновение — 2 (0)