— Извините, девушки, без меня. Дела.
Договариваюсь с Нинель встретиться через два часа у редакции и бегу к Женьке.
Друга я нахожу озадаченным. Стол в его комнате завален книгами. Семьдесят два рубля оказываются большими деньгами, если учесть "закупочные" цены в официальных магазинах. С удовольствием обнаруживаю синий "кирпич" стихов Мандельштама. К сожалению, всего три экземпляра. "Последние забрал", — поясняет он.
Среди добычи находится свежее издание Ахматовой и "Тёмные аллеи" Бунина. Советская власть в эпоху пресловутого "застоя", сняла запрет на многих своих идейных противников, отделяя "котлеты от мух". Не издавался только вопиющая антисоветчина, вроде замятинского "Мы" или "Окаянных дней" того же Бунина.
Недовольные, кстати, приняли эти уступки за слабость режима.
Особенно гордится Женька изданием с серой тряпичной обложкой с рисунком в виде угловатой скрипки. "Визит к минотавру" братьев Вайнеров.
"Можно, я сначала почитаю", — просит он.
Я не возражаю. "Товарный вид" из да одного прочтения не пострадает. Книги продаются "с рук" и даже весьма потрёпанное состояние, по словам моего знакомого "книголюба", покупателей не отпугивает.
— А с этой фигней я не знаю, что делать, — пожимает плечами Женька. — Взял одну на всякий случай. Ты про такого писателя вообще слышал?
— Много там "этой фигни"? — я беру книгу и чувствую, что у меня холодеют руки.
— Дофига, — выдаёт Женька. — полгода лежит уже. Не берёт никто.
— И где лежит? — вкрадчиво спрашиваю.
— В Голоносовке, — объясняет приятель, — это от Кадышева двадцать килОметров. У них в сельпо книжный отдел зачем-то сделали.
Объясните мне, как и для какой цели "Заповедник гоблинов" Клиффорда Саймака мог оказаться в селе Голоносовка, где средний возраст населения "шестьдесят плюс"?
В голове сотрудника какого НИИ статистики или торговли могла появиться подобная идея? Какие цели при этом преследовались? Сколько ещё таких негаданных сокровищ разбросано по всему необъятному Союзу?
— Поехали! — я понимаю, что это золотая жила, и пустить дело на самотёк не могу.
По просёлку мчимся в Голоносовку. Женька говорит, что есть короткая дорога и я по наивности ему верю. Получается ближе, но дорогой это не назовёт ни один оптимист. Мопед скачет по холмам, как заправский "эндуро", а я каждую минуту жду, что у нас отвалятся оба колеса и мы улетим в кювет. Однако, доезжаем.
Продавщица с усталым лицом узнает Женьку с порога.
— Вернуть решили? — вздыхает она, — я так и думала. У нас вообще не положено, но ладно…
— Нет, — говорю, — мы все заберём. Сколько их у вас?
— Батюшки-светы! — всплёскивает она руками, — сейчас посчитаю.
Книг оказывается тридцать две. Денег хватает впритирку. Для этого мне приходится добавить десятку, которую отложил как неприкосновенный запас.
— Зачем вам столько? — удивляется женщина, заворачивая каждую книгу отдельно в серую обёрточную бумагу.
Я прошу её этого не делать. Времени уходит на это масса. Меньше, чем через час Нинель будет ждать меня у редакции. Но продавщица продолжает, не слушая аргументов.
— В макулатуру сдадим, — говорю от досады я, — талончики получим на Дюма.
Женщина замирает с листком в руках.
— Не продам, — говорит она, — ишь, придумали! Люди старались, печатали! А они народное добро решили переводить, ироды!
Женька хватается за голову.
— Вот нахрена ты поехал, юморист?!
Приходится резко включать обаяние и объяснять, что мы из оргкомитета районного слёта юннатов-лесоводов. |