Изменить размер шрифта - +
Когда Дэвид подошел к Сейдж и нагнулся, чтобы помочь подняться, она поняла, что упала на груду собачьих трупов.

— О, нет, — воскликнула она.

— Тихо, — проговорил Дэвид, снова отправившись к клеткам. — Не шуми.

Дрожа всем телом, Сейдж наблюдала за ним. Дэвид что-то искал, снова и снова осматривая клетки. Некоторые собаки начали красться к выходу. Самые смелые высунули носы на улицу и нюхали воздух, другие спрыгивали на землю, стараясь распрямить спины и ноги, возможно, впервые за всю свою жизнь. Сейдж смотрела, как они ступают по земле нетвердыми ногами, как жеребята.

Дэвид собирался освободить их всех.

— Ты не можешь, — проговорила Сейдж, схватив его за руку. — Куда они пойдут? Что будут есть?

— Они охотники, — ответил Дэвид, — выживут.

— Они же не знают как, — произнесла Сейдж. — Они умрут!

— Думаешь, им будет хуже, чем сейчас? — прорычал Дэвид, словно зверь.

Сейдж огляделась. Очень медленно, одна за одной, собаки выходили из своих клеток. Многие вытаскивали своих щенят по одному, держа их во рту так же, как и Петал свою игрушку; другие же оставляли. Но когда Сейдж посмотрела внимательнее, то увидела, что почти все щенки уже мертвы, кроме одного. Щенок стоял на четырех лапах и завилял хвостом, когда Сейдж наклонилась, чтобы рассмотреть его. Он был не больше ее руки, в коричнево-белых пятнах, и стоял высунув маленький розовый язычок.

— Привет, — прошептала Сейдж.

Он пискнул в ответ и резво подпрыгнул.

— Вот ты где, — произнес Дэвид из дальнего конца сарая. — Я тебя искал.

Все собаки убежали, и лай прекратился. Тишина оглушала и пугала Сейдж больше всего: владелец фермы наверняка поймет, что что-то не так, и обязательно придет.

Сейдж посмотрела на маленького щенка, сосчитала до трех, а затем засунула его в карман. — Скорее, — обратилась она к Дэвиду, но он был уже впереди нее на один шаг. Сейдж увидела, как он обернул свою куртку вокруг собаки, которая продолжала оставаться в клетке, поднял ее и направился к двери. Они вышли из сарая. Из дома раздались звуки ударов, и кто-то истерично закричал. Дэвид достал нож, подбежал к коричневому грузовичку и проткнул все четыре колеса.

Собаки выскользнули через открытую дверь. Некоторые останавливались, чтобы понюхать траву, но большинство сразу рванулись к холмам со щенками во рту. Они не остановились ни на секунду, даже не замедлили бег. Их лапы были кривые, спины сгорбленные, но жажда свободы была сильнее всего.

— Пошли, — произнес Дэвид и потащил свой узел к дороге.

Сейдж остановилась. У нее на руке была сова, которая помогала ей видеть души во всех мирах. Зрение Сейдж настолько усилилось, что, казалось, она могла видеть сквозь стены старого коричневого дома. Маленькая девочка металась по своей кровати, стараясь увернуться от ударов отца. Сейдж и Дэвид спасали живых существ. Почему же они не могли спасти ее?

— Разве мы не поможем? Может, возьмем ее с собой? — с мольбой проговорила Сейдж.

— Нет, пошли.

— Пожалуйста, Дэвид…

— Наше задание — собаки, — отозвался он. — Ей придется спасаться самой.

— А если она не сможет?

— Она сможет, — резко ответил Дэвид. — Я знаю из личного опыта, пошли скорее.

Когда они добрались до машины, фермер заметил тишину. На крыльце зажегся свет, хлопнула сетчатая дверь. Дэвид даже не стал тратить время на то, чтобы разместить собаку на заднее сиденье. Он положил узел на колени, завел двигатель, затем развернул машину к дороге и стал ждать.

Быстрый переход