— Да, я знаю. Не стоит из-за этого расстраиваться. Как только всё устроится, мы купим дом побольше и получше.
Дело было в том, что ни миссис Бейли, ни близнецы врать не умели. Но все же Алекс с Коннером продолжали улыбаться и кивать.
— Чему сегодня в школе вы научились? — спросила мама.
— Много чему, — с широкой улыбкой доложила Алекс.
— Мало чему, — с недовольным видом пробормотал Коннер.
— Это потому что ты снова уснул на занятиях! — сболтнула Алекс.
Коннер одарил сестру мрачным взглядом.
— Ох, Коннер, что, опять? — произнесла миссис Бейли, качая головой. — Что же нам с тобой делать?
— Но я не виноват! — ответил Коннер. — Уроки миссис Питерс вгоняют меня в дрёму. Это происходит само собой! Как будто мозг просто отключается или что-то типа того. Даже мой старый трюк с резинкой порой не срабатывает.
— Трюк с резинкой? — спросила миссис Бейли.
— На запястье ношу резинку и, когда хочется спать, я дергаю за нее, — объяснил Коннер. — Я был уверен, что способ надёжный!
Миссис Бейли изумленно покачала головой.
— Знаешь, не стоит забывать, насколько тебе повезло, что ты ходишь в этот класс, — сказала миссис Бейли, глядя на сына «мам-взглядом», вызывающим чувство вины. — Все дети в больнице были бы рады поменяться с тобой местами и ходить в школу каждый день.
— Они бы передумали, если бы познакомились с миссис Питерс, — пробормотал Коннер себе под нос.
Как только миссис Бейли собралась было продолжить ругать сына, зазвонил телефон.
— Алло, — ответила она на звонок. Морщинки стали глубже. — Завтра? Нет, это, должно быть, какая-то ошибка. Я же сказала им, что завтра вообще работать не смогу. Завтра у близнецов день рождения и я планировала провести весь день с ними.
Алекс с Коннером удивленно переглянулись. Они почти забыли о том, что завтра им исполнится двенадцать. Почти…
— Ты уверена, что никто не сможет закрыть смену? — спросила миссис Бейли с отчаянием, которое ей скрыть не удалось. — Нет, я понимаю… Да, конечно… Я в курсе, что штат сократили… До завтра.
Миссис Бейли положила трубку, закрыла глаза, а потом глубоко и разочарованно вздохнула.
— У меня плохие новости, ребята, — сказала она им. — Похоже, завтра я работаю, так что на ваш день рождения меня не будет. Но мы отпразднуем, когда я вернусь, хорошо?
— Да все в порядке, мам, — бодро сказала Алекс, стараясь подбодрить ее. — Мы всё понимаем.
— Все нормально, — добавил Коннер. — Мы всё равно не ждём ничего необычного.
Миссис Бейли чувствовала себя самой плохой матерью на свете. А от их понятливости ей стало ещё хуже. Лучше бы они злились, чем были так спокойны. В их-то возрасте. Они были ещё слишком малы, чтобы испытывать разочарование.
— Ох… — сказала миссис Бейли, пытаясь сдержать грусть внутри. — Хорошо. Тогда у нас будет ужин… и торт… замечательный вечер… А сейчас поднимусь к себе ненадолго, прежде чем вернуться на работу.
Она вышла из кухни и взбежала по лестнице наверх, в свою спальню.
Близнецы выждали некоторое время, а потом пошли наверх, посмотреть как она.
Они заглянули в спальню матери. Она сидела на кровати и плакала, держа в руках платок и разговаривая с фотографией покойного мужа.
— Ох, Джон, — сказала миссис Бейли. — Я так стараюсь оставаться сильной и сохранить семью, но без тебя очень трудно. |