Изменить размер шрифта - +

Элли пришла из воды, не так ли? Макгилл откинулся на спинку, весьма довольный собой.

 

Тот дом на Лонг-Айленде, о котором они с Элли говорили, действительно изгонял пришельцев. Он громко, всеми стенами, кричал на пиратов, пока они находились внутри. Странный дом, раздражающий. Но, с другой стороны, он просто кричал, ничего более, думал Макгилл. Собака лает — караван идет. В доме жила молодая пара, дом кричал и на них, но они, по всей видимости, ничего не слышали. Неудивительно, ведь оба они были глухонемыми. Так как у дома не было рук, общаться с ними на языке глухонемых он не мог. Вероятно, это приводило его в бешенство. Наверное, дом в определенном смысле даже обрадовался, когда в него вошли духи, так как они, по крайней мере, могли его услышать. Другое дело, что не хотели. В общем, даже Элли признала, что лучшего места для проведения ее липовых уроков не найти.

— Отлично, — сказала она Макгиллу. — Давай найдем в комнате мертвое пятно.

Это оказалось нетрудно, так как в доме таких мест было не меньше, чем дыр в швейцарском сыре. Видимо, в нем умерло немало людей. Элли не хотела слишком уж всерьез задумываться на эту тему.

Макгилл выбрал место у окна, выходящего на море.

— Дальше что?

— Закрой глаза.

— Мои глаза не закрываются, — напомнил Макгилл.

— Ах, да. Хорошо, тогда не закрывай. Смотри на океан и дожидайся восхода солнца.

— Сейчас же полдень, — сказал Макгилл.

— Я знаю. Нужно стоять здесь до завтрашнего утра и ждать. Когда солнце взойдет, нужно будет смотреть прямо на него.

— Убира-а-а-а-йтесь, — затянул дом.

— Если нам нужно быть здесь на рассвете, почему ты мне об этом раньше не сказала?

— Ты знаешь, почему с тобой трудно общаться? — спросила Элли. — У тебя мало терпения. Ты бессмертен, и не то чтобы у тебя была куча дел. Искусство управлять живыми людьми требует терпения. Стой здесь и жди рассвета.

Макгилл злобно посмотрел на Элли и выплюнул на ее туфли комок противной бурой массы.

— Ладно, — сказал он. — Но ты остаешься здесь, со мной. Если я должен стоять и слушать завывания этого тупого дома, ты разделишь со мной эту радость.

Так они оба и остались стоять у окна, не обращая внимания на суетящихся людей и постоянные монотонные завывания дома.

Утром небо заволокло тучами, и вместо восходящего солнца Макгилл и Элли увидели на горизонте лишь светлую полосу на сером фоне.

— Придется ждать до завтра, — сказала Элли.

— Зачем? Какое отношение имеет рассвет к умению подчинять себе волю людей?

Элли закатила глаза, словно ответ был очевиден, и Макгилл должен был бы его знать.

— Когда смотришь на восходящее солнце, начинаешь видеть душой, а не глазами. Не каждого живого человека можно подчинить себе. Но если научишься видеть душой, сможешь отличать тех, кем можно управлять.

Макгилл посмотрел на нее недоверчиво.

— И что? Ты научилась видеть душой и стала подчинять себе людей?

— Нет, — сказала Элли. — Не все так просто. Это только первый шаг.

— А сколько всего шагов?

— Двенадцать.

Макгилл внимательно посмотрел на Элли своими разными глазами.

— Здесь есть кто-нибудь, кем можно овладеть? — спросил он.

Элли вспомнила лица обитателей дома и то, как они разговаривали между собой при помощи сложной системы знаков. На самом деле, подумала она, овладеть можно любым человеком, но Макгиллу не нужно знать об этом. Ей нужно повернуть все так, чтобы Макгилл вообще ничему не научился. Нужно было всеми возможными путями тянуть время, чтобы найти слабые места Макгилла.

Быстрый переход