Изменить размер шрифта - +

– Кто, ласточка?

– Один… один человек… из Мауля… Он попал к нам много лет назад. Потом ушел.

– Почему ты думаешь, что это песок? Сийя повела плечами.

– Над ним дует ветер, и все видится как в дымке. Ветер взметает песок… сильный ветер… Такого в нашей степи не бывает.

Она замолчала.

Аппарат сильно снизился и мчался сейчас над пустыней на высоте двух, трех или четырех километров – Скиф, несмотря на свой опыт парашютиста‑десантника, не мог определить точнее. На Земле во время прыжка он видел под собой дороги и ползущие по ним автомобили, дома и заводские корпуса, реки и мосты – или на худой конец деревья. Это помогало прикинуть расстояние, но здесь, в ржаво‑красной пустыне, глаз не мог зацепиться за что‑нибудь знакомое, способное послужить масштабной отметкой. Кроме песчаных туч, о которых говорила Сийя, Скиф видел теперь барханы, крутые с одной стороны и пологие с другой, но высота их оставалась ему неизвестной; может быть, десять метров, а может, все пятьдесят.

Он поднял глаза вверх. Небо уже стало небом – не черной пустотой с яркими искрами звезд, а настоящим небом, розово‑фиолетовым, высоким и безоблачным. Солнце казалось здесь иным, чем на поверхности сферы, – чуть больше и не таким ослепительно ярким, скорее оранжевого, чем алого оттенка. Оно сияло у Скифа за спиной, и, оглянувшись, он удивился, что оранжевый диск заметно опускается; потом сообразил, что аппарат летит к ночной стороне планеты.

Песчаные дюны внизу расступились, открыв нечто темное, прямое как стрела; потом возникли черные пятна, бесформенные, с рваными краями, одни большие, другие – поменьше, третьи – совсем крошечные. Пятна увеличивались в размерах, сливались друг с другом и внезапно обрели форму и объем; теперь это были не просто кляксы темноты, а торчавшие вверх или рассыпавшиеся пологими холмами остатки каких‑то сооружений. Кое‑где Скиф различил блеск металла, увидел четкие линии дорог и занесенные песком столбы, тоже, очевидно, отмечавшие дорогу, – они тянулись по прямой, исчезая среди барханов.

Пал Нилыч возбужденно засопел, вытащил из мешка бинокль и уставился вниз.

– Что там, дорогой? – Звездный странник, перевернувшись в своем коконе на живот, потянулся к Сарагосе. – Город? Дай взглянуть, генацвале!

Но шеф бинокля не отдал и, как показалось Скифу, даже не услышал просьбы Джамаля. Он глядел вниз, а брови его, похожие на двух мохнатых гусениц, ползли вверх; и ладно бы только брови! Щеки Пал Нилыча вдруг начали багроветь, лоб пошел складками, а нижняя губа отвисла, будто бы в изумлении. «Что он там углядел? – мелькнуло у Скифа в голове. – Флаг Объединенных Наций? Или живого мамонта?» Темные пятна исчезли в красных песках, и Сарагоса опустил бинокль.

– Две тысячи сто тридцать метров, – пробормотал он, постучав ногтем по нашлепке дальномера. – Не город, руины… развалины, хмм…

Глаза у него были застывшие и какие‑то растерянные, что поразило Скифа намного больше, чем все города, которые могли обнаружиться на Сархате. Найти развалины города на древней планете – дело вполне естественное, а вот растерянность шефа относилась уже к явлениям запредельного порядка. Впрочем, Сарагоса быстро пришел в себя; кровь отлила от тугих мясистых щек, брови опустились на привычное место, нижняя губа захлопнулась, а взгляд посуровел.

Джамаль с Сийей тоже заметили эти странные перемены. Девушка вопросительно уставилась на Сар'Агоссу, а звездный странник, дернув его за рукав, поинтересовался:

– Ты что там увидел, Нилыч? Привидение? Или настоящий город?

– Грмм… – шеф внушительно прочистил горло. – Говорю тебе, не город, руины! Камни, стены, башни, шпили из металла – покривились, но блестят как новенькие… Еще – деревья, колонны, дорога и мох на дороге! Мох с цветочками! Розовыми, чтоб меня черти унесли!

– Так ты, дорогой, от цветочков в прострацию впал?

– Какую еще прострацию?! – рявкнул Сарагоса.

Быстрый переход