Изменить размер шрифта - +

Мне всегда казалось, что взрослые прислушиваются к голосу здравого смысла. Интересно, останавливался ли отец на полуслове, пытаясь скрыть от меня свои настоящие мысли? Что он мне не досказал?

Я снова открыла рот, еще не зная, что скажу противной Блетч:

— Может, вы полагали, что учить детей — плевое дело! Дали вам класс беззащитных сопляков, над которыми вы теперь с наслаждением издеваетесь. — Я схватила сумку, потянула ее к ногам и чуть не перевернула парту. При этом хорошо приложилась бедром о край парты. Что ж, значит, к имеющимся ушибам и ссадинам добавится еще один синяк. Очень скоро меня навестит юноша-вампир, и я уже ничего не почувствую. Так что можно выложить Блетч всю правду: — Каждый год приходят новые ученики, и вы всех их безжалостно третируете. Потому что у вас есть власть, так?

— Сидеть! — гневно выдохнула она.

На щеках выступили белые пятна, будто их напечатали чернилами, которыми делают отметки на руках людей, заплативших за вход в клуб.

Садиться я не собиралась, и, кажется, Блетч тоже это поняла, однако от своих намерений не отказалась.

— У учителей вся власть, а нас никто не слышит. Мы ведь всего лишь дети. Кто станет нас слушать?!

Я перекинула через голову лямку сумки. Она сегодня была тяжелее, чем обычно, из-за спрятанного в ней оружия. С обеспокоенным видом Грейвс заерзал на стуле, его волосы всколыхнулись, а плащ зашуршал.

Блетч, кипя от злости, снова открыла рот, чтобы заставить меня замолчать и сесть на место. Если сейчас уступить, бунт подавят в самом зародыше. Именно на это и рассчитывают строгие учителя. Они давят на учеников своим взрослым авторитетом, не допуская протестов и возражений.

Ярость в груди полыхала, словно костер, в который подбросили дров, и языки пламени приобретали очертания остро заточенного смертоносного клинка. Вот так всегда и бывает: для взрослых главный аргумент — зрелый возраст, и приходится бедным подросткам сидеть и молчать в тряпочку, потому что до совершеннолетия и до настоящей, взрослой жизни еще далеко! Вас могут подобрать или уронить, как игрушку, забыть или вообще бросить…

— Не дождетесь! — закричала я, не давая Блетчли вымолвить ни слова. — Вот увидите, все дети, которых вы когда-то запугали, обязательно вернутся, чтобы сказать, как они вас ненавидят, и тогда, надеюсь, вы захлебнетесь в своем собственном яде.

Я не сразу поняла, что кричу во весь голос, пока не услышала свое срывающееся на всхлипы дыхание. Все бы посмеялись над моей выходкой, если бы вдруг Блетч не сделалось плохо. Глаза вылезли из орбит, тело изогнулось. Одной рукой она уцепилась за край парты, а другой схватилась за горло, из которого вырвался глухой каркающий звук.

Первой закричала маленькая брюнетка в среднем ряду. Кажется, ее зовут Хизер, она часто разгуливает на переменах в форме группы поддержки. Не понимаю, зачем она притащилась на занятия по снежным сугробам. Сейчас прелестное личико Хизер перекосилось от испуга, и она завизжала так, что с успехом могла бы заглушить паровозный гудок. От пронзительного визга Хизер ребята за партами вздрогнули, и брюнет-качок с бычьей шеей тоже начал ей вторить, но как-то по-девчоночьи тонко, что совсем не соответствовало его мужественной внешности.

Я закрыла рот и взглянула на учительницу. Блетчли сложилась пополам, как тряпичная кукла, и упала на колени. Ее лицо приобрело синюшный оттенок, правда, глаза больше не вылезали из орбит и вернулись в нормальное состояние. Вокруг кричали перепуганные ученики, а у меня в затылке вдруг зазвенел еле слышный тревожный сигнал.

Я перевела взгляд на белую школьную доску, которая держалась всего на паре болтов и тряслась мелкой дрожью, ударяясь о стену. В следующее мгновение она со страшным грохотом рухнула на пол, а посередине пробежала длинная зигзагообразная трещина.

Быстрый переход