Через два часа, взяв лоцмана, корабль вошел в гавань и, убрав почти все паруса, тихо заскользил к той пристани, возле которой обнаружились во множестве неисчислимом кареты, телеги, подводы всех видов и разнообразного назначения, запряженные в большинстве своем мулами и ожидавшие, когда выгрузится караван. Памятуя, сколь медленны, трудоемки и неэффективны были тогдашние средства сообщения, следует лишний раз напомнить, что именно голубиная почта, сыгравшая решающую роль в сложной логистической операции, позволила принять корабль ко времени и сроку, без задержек и опозданий, равно как и без того, чтобы одним пришлось дожидаться других, а тем — их. Еще следует прямо сейчас, безотлагательно то бишь, признать, что насмешливо-пренебрежительный тон, возникающий на этих страницах всякий раз, как речь на них заходит об австрии и ее обитателях, не только что неуместно агрессивен, но и очевидно несправедлив. И не то чтобы таково было намерение наше, но, сами ведь знаете, как это бывает, когда сочиняешь — слово зачастую тянет за собой другое или подталкивается им исключительно по созвучию, и благопристойность приносится тогда в жертву легкомыслию, а этика — эстетике, если, конечно, подобные серьезные категории уместны будут здесь, да к тому же еще — безо всякой видимой пользы. Вот так вот, почти даже и незаметно, и удается нам спроворить себе такое множество врагов.
Первыми появились кирасиры. Под уздцы они вели своих коней, стараясь, чтобы те не оступились на сходнях. Кони же, обычно выхоленные и обихоженные, ныне являли собой пример небрежения и непреложно доказывали насущнейшую и неотложную необходимость применить к делу гребень и скребницу, от коих атласно залоснится шкура и шелковисто заблещет грива. Теперь же всякий, кто взглянет, рассудит, что, мол, позор это для австрийской кавалерии, но будет суждение это вовсе не основательно, ибо позабылось, видно, сколь долог был путь из вальядолида в росас, семьсот километров нескончаемых маршей, дождей и пронизывающих ветров вперемежку с потогонным зноем, ну и, разумеется, пыль, пыль, неимоверное количество пыли. Так что ничего удивительного, что у выгрузившихся на берег коней вид был подержанный. Но поглядите, как рьяно, вопреки всему, едва лишь отойдя за занавес карет и телег, солдаты под непосредственным командованием уже знакомого нам капитана взялись за приведение их в порядок, с тем чтобы почетный караул, выстроенный в честь прибытия его высочества эрцгерцога максимилиана, выглядел достойно — и сам по себе, и достойно всего, что имеет отношение к царствующему дому Габсбургов. А поскольку августейшая чета сойдет с корабля последней, весьма вероятно, что кони успеют обрести хоть частицу обычного своего лоска и блеска. Сейчас-то выгружают багаж — десятки дорожных сундуков, чемоданов и баулов с одеждой и тысячью и одной вещью и вещицей, составляющих постоянно увеличивающийся скарб — ну не приданым же, согласитесь, назвать его — высокородных супругов. Меж тем уже имеется публика, и сколько же ее. Известие о том, что прибыл эрцгерцог австрийский и привез с собой слона индийского, как пламя по запальному шнуру, обежавшее весь город, возымело немедленное действие, и несколько десятков любопытствующих мужчин и не уступающих им в этом отношении женщин, которые сбежались в порт, очень скоро сделались сотнями, так что возникли даже известные помехи разгрузочным работам. Эрцгерцога зеваки наблюдать не могли, поскольку он еще не показывался, однако слон — вон он, стоит на палубе, огромный, почти черный, с толстенным, однако гибким и подвижным, как хлыст, хоботом, с клыками, подобными уставленным мечам и в воображении невежд, не знакомых с миролюбивым нравом нашего сулеймана, рисующимися неким грозным оружием, каким пребудут они, прежде чем неизбежно не превратятся в распятия и ковчежцы, покрывшие затейливой своей резьбой по слоновой кости весь христианский мир. А тот, кто размахивает руками и распоряжается на причале,— это управитель генуэзского герцога. |