Изменить размер шрифта - +
Несмотря на то что Бэббит белая, а 98 процентов населения квартала составляют горожане с темным цветом кожи, жертва чувствовала себя в этом квартале вполне комфортно, поскольку неоднократно приобретала там наркотики и была хорошо знакома с обстановкой. Очень может быть, что она лично знала некоторых наркодилеров из Родиа-Гарденс, включая и Алонзо Уинслоу.

В этот раз, однако, она была связана и похищена упомянутым Алонзо Уинслоу и, возможно, его неизвестными сообщниками. Затем жертву отвезли в некое место, где сексуально терроризировали от шести до восемнадцати часов. Судя по многочисленным лопнувшим капиллярам вокруг глаз, можно выдвинуть предположение, что жертву, помимо всего прочего, пытали удушением посредством надевания на голову пластикового пакета, снимавшегося, когда жертва теряла сознание. Натешившись, преступник окончательно задушил ее, затянув на шее лигатуру, после чего поместил в багажник ее автомобиля и отвез в находившуюся на расстоянии двадцати миль Санта-Монику, где оставил машину на пляже рядом с парковочной площадкой местной гостиницы.

Располагая в поддержку своей версии такой серьезной уликой, как отпечаток пальца, и связывая Бэббит с ее знакомым наркодилером в Родиа-Гарденс, детективы Уокер и Грейди добились разрешения на арест Алонзо Уинслоу и, получив соответствующий ордер, обратились в полицейское управление Лос-Анджелеса, с тем чтобы сотрудники последнего определили местонахождение и осуществили захват указанного Уинслоу на подведомственной им территории в порядке сотрудничества и оказания дружеской помощи. Захват прошел успешно, в результате чего подозреваемый был доставлен без всяких происшествий в воскресенье, 26 апреля, в полицейское управление Санта-Моники и помещен в камеру, где после длительных допросов сознался в совершенном убийстве. Сообщение о задержании преступника опубликовано на следующее утро».

Закрыв файл «Общие документы», я подумал, как быстро следствие вышло на Уинслоу — и все благодаря отпечатку большого пальца, который он забыл стереть с зеркала заднего вида. Непростительная небрежность. Возможно, он считал, что расстояние в двадцать миль между Уоттсом и Санта-Моникой достаточно велико, чтобы полиция могла додуматься связать его с этим убийством. Но она додумалась, и вот теперь он сидел в тюрьме в Силмаре, ругая себя последними словами за то, что прикоснулся к этому проклятому зеркалу для того, чтобы узнать, не увязался ли за ним патрульный автомобиль.

Неожиданно зазвонил стоявший у меня на столе телефон. Я бросил взгляд на идентификационный дисплей и увидел на нем имя Анджелы Кук. Честно говоря, я не хотел поднимать трубку, поскольку стремился сохранить сосредоточенность на этом деле, но Анджела, не дождавшись ответа, обязательно связалась бы с коммутатором, где ей объяснили бы, что я сижу у себя в ячейке и, похоже, слишком занят, чтобы ответить на ее звонок.

Мне не хотелось, чтобы она так думала, и я снял трубку.

— Анджела? Что случилось?

— Джек! В данный момент я в Паркер-центре. Там определенно что-то заваривается, но никто не хочет говорить мне, что именно.

— А почему вы думаете, что там что-то заваривается?

— Потому что туда понаехали представители чуть ли не всех средств массовой информации города, включая телевизионщиков с кинокамерами.

— Где конкретно вы сейчас находитесь?

— В вестибюле. Я как раз собиралась уходить, когда начала съезжаться вся эта публика.

— А вы обращались к офицеру по связям с прессой?

— Разумеется, я наводила справки. Но никто не хочет мне отвечать.

— Извините за глупый вопрос. Знаете что? Сейчас я кое-кому позвоню, а вы оставайтесь на месте на тот случай, если придется вернуться. Я скоро вам перезвоню. Кстати, вы уверены, что парни с кинокамерами именно телевизионщики?

— Похоже на то.

Быстрый переход